Giao mùa dịu dàng với sắc trắng tinh khôi

Thời trang màu trắng luôn là điểm hút hồn các cô gái có tính cách nhẹ nhàng, tinh tế và hơi điệu một chút. Váy, áo màu trắng cũng rất thích hợp với những chuyến đi dã ngoại cuối tuần, sinh nhật hay party…
Màu trắng tượng trưng cho sự nhẹ nhàng, thanh khiết và tinh khôi của người thiếu nữ. Tuy nhiên, khi khoác một chiếc đầm trắng bạn cũng thể hiện được sự sang trọng, quý phái. Một chiếc đầm trắng sẽ không bao giờ bị lỗi mốt nếu như bạn biết kết hợp nó với các phụ kiện: mũ, khuyên tai, giày, dép, túi xách…
(责任编辑:Thế giới)
Nhận định, soi kèo Arsenal vs PSV, 03h00 ngày 13/3: Chủ nhà dưỡng sức
Nhà văn Haruki Murakami. Ảnh: ABC.
Theo NPR, cuốn sách đầu tiên Lexy đọc của Murakami là A Wild Sheep Chase(Cuộc săn cừu hoang) vào năm 1995. Ông đã bị bị thu hút hoàn toàn.
Do không có nhiều tác phẩm của tác giả người Nhật được xuất bản bằng tiếng Anh vào thời điểm đó và có một số tác phẩm của ông được xuất bản trên tờ The New Yorker, Lexy thậm chí đã đăng ký tài khoản trên tờ báo này để đọc truyện của Murakami.
Những ấn tượng ban đầu với Murakami
Có một thú vui nữa với ông là cố gắng đoán xem trong số ba dịch giả của Murakami, ai đã làm việc với từng tác phẩm. Vào thời điểm đó, có ba dịch giả là Alfred Birnbaum, Jay Rubin và Phil Gabriel thường làm việc với Murakami. Tất cả họ đều có phong cách riêng biệt. Vì vậy, Lexy sẽ cố gắng tìm hiểu xem ai đã dịch tiểu thuyết đó trước khi thực sự nhìn vào tên người dịch.
Tác phẩm đầu tiên Lexy tiếp xúc với Murakami. Ảnh:Rakuten Kobo.
Và sau đó, cơ hội trở thành biên tập viên cho tác phẩm của Murakami đã tới. Vào khoảng năm 2010, Lexy trở thành biên tập viên tại nhà xuất bản sách bìa mềm Knopf. Tại đây, Lexy được tiếp xúc với bản thảo dịch đầu tiên của nhà văn Nhật Bản, với độ dày tới 1.400 trang. “Chồng giấy rất cao. Đó là bản thảo cho cuốn 1Q84. Với tư cách là một biên tập viên, các tác phẩm như vậy luôn thú vị, nhưng cũng rất khó khăn và đầy thử thách”, Lexy chia sẻ.
Khi được hỏi Lexy coi bản thân mình là biên tập viên của Murakami hay biên tập viên cho những dịch giả của nhà văn này, Lexy bày tỏ: “Tôi nghĩ tôi đang biên tập bản dịch của ông ấy. Phản hồi của tôi luôn được gửi đến Murakami. Và thỉnh thoảng, với những cuốn sách dài như 1Q84, rất nhiều trao đổi giữa hai bên”.
1Q84gồm 3 cuốn, đã được xuất bản ở Nhật trước đó. Và khi biên tập bản tiếng Anh, Lexy đã phải thường xuyên trao đổi để có thể xuất bản toàn bộ nội dung chỉ trong một bản. “Với cuốn sách đó, tôi đã phải biên tập nhiều hơn, cắt bớt, cắt bỏ những phần lặp lại, đặt câu hỏi về những điều có thể không nhất quán từ hai cuốn đầu tiên đến cuốn thứ ba. Đây thực sự là một dự án biên tập với lượng chỉnh sửa lớn hơn nhiều so với một tiểu thuyết hoặc tập truyện ngắn đơn giản”, Lexy chia sẻ.
Sự phát triển của Murakami với tình yêu, ký ức và nỗi nhớ
Trong quá trình đọc các tác phẩm của Murakami, có thể nhận ra ông có một số chủ đề đặc trưng là tình yêu, ký ức và nỗi nhớ. Chia sẻ về điều này, Lexy bày tỏ: “Mỗi người đều có những chủ đề khiến chúng ta bận tâm. Đối với ông ấy, đó là ý tưởng về việc chúng ta mơ hồ giữa nhiều thực tế cuộc sống, những thế giới song song mà chúng ta thấy trong tác phẩm hư cấu của ông, hay ý tưởng khao khát một tình yêu đã mất?”.
“Chúng ta thấy điều đó rất nhiều trong văn chương của Murakami. Và đó là cũng một trong những điều tôi thấy sâu sắc nhất trong A City and Its Uncertain Walls. Nỗi nhớ tuyệt đẹp được truyền tải xuyên suốt toàn bộ cuốn sách”, Lexy nhắc tới tác phẩm mới được ra mắt của Murakami như một sự xuyên suốt trong thế giới văn chương của ông.
Là một độc giả nhiều năm và đã làm việc với Murakami trong một thời gian dài, Lexy nhận thấy cách ông phát triển những đề tài lớn cùa mình. “Với những cuốn sách của ông, luôn có điều gì đó bất ngờ. Khác với nhiều nhà văn khác, những thế giới ông vẽ nên cho phép bạn đắm chìm trong đó. Tôi nghĩ ông làm được như vậy một phần vì bản thân ông có những thế giới kỳ ảo riêng nhưng vẫn kết nối với thực tại thông qua cảm xúc. Và đó là sự kết hợp mà tôi nghĩ đến, sức mạnh của trí tưởng tượng nhưng được lồng ghép cảm xúc con người để cân bằng nó”.
Khác biệt Đông – Tây khi nhìn nhận tác phẩm của Murakami
Chia sẻ về quan điểm cho rằng cách Murakami khắc hoạ các nhân vật nữ phần nào thể hiện lập trường chỉ trích nữ quyền của ông, Lexy cho rằng cách Murakami nhìn nhận nhân vật của mình không giống như độc giả đang nghĩ. “Tôi không nghĩ ông ấy muốn họ đại diện cho điều gì phức tạp. Ông chỉ quan tâm đến cách họ tương tác với thế giới. Và như tôi đã nói về việc ông ấy thường lồng ghép nhiều thế giới, đó là sự phản ánh về cách chúng ta đang sống. Ông ấy thậm chí còn nói về tác phẩm của chính mình như một dạng mơ khi bạn còn thức. Vì vậy, tôi không nghĩ ông ấy nhìn thế giới theo cách chúng ta đang nhìn”.
Lexy cũng đồng tình với quan điểm cho rằng sự khác biệt về cách nhìn nhận nhân vật này phần nào đến từ cách bản dịch được thực hiện thông qua lăng kính phê bình của phương Tây. “Rất nhiều người nghĩ về Murakami như một nhà văn Mỹ, vì ông rất nổi tiếng trong văn hóa đại chúng Mỹ. Nhưng không phải, ông ấy là một nhà văn Nhật Bản. Và vì vậy, đôi khi chúng ta phải nhớ rằng chúng ta đọc tác phẩm của ông dịch qua lăng kính của người Mỹ”.
Và hiện tại, Murakami vẫn rất có sức hút tại Mỹ. Riêng với Knopf, họ đã bán được hơn 6 triệu bản sách dịch của ông tại thị trường này. Lexy cho biết: “Con số đó là quá tuyệt vời. Và đó là chỉ tính ở Mỹ. Sách của ông ấy còn được dịch ra hơn 60 ngôn ngữ nữa”. Sức ảnh hưởng của Murakami là trên toàn cầu.
Đọc được sách hay, hãy gửi review cho Tri Thức - Znews
Bạn đọc được một cuốn sách hay, bạn muốn chia sẻ những cảm nhận, những lý do mà người khác nên đọc cuốn sách đó, hãy viết review và gửi về cho chúng tôi. Tri Thức - Znews mở chuyên mục “Cuốn sách tôi đọc”, là diễn đàn để chia sẻ review sách do bạn đọc gửi đến qua Email: books@znews.vn. Bài viết cần gửi kèm ảnh chụp cuốn sách, tên tác giả, số điện thoại.
Trân trọng.
" alt="Trải lòng của biên tập viên chuyên làm sách Haruki Murakami" />Trải lòng của biên tập viên chuyên làm sách Haruki MurakamiÔng Cao Xuân Ngọc (sinh năm 1963) làm công tác bảo vệ tại Bệnh viện Bệnh nhiệt đới Trung ương cơ sở Đông Anh. Từ giữa tháng 3 đến nay, khi dịch bệnh Covid-19 bước vào “giai đoạn 2” đầy căng thẳng, ông Ngọc ở lại viện 24/24 để làm nhiệm vụ giữ gìn an ninh trật tự.
Ông Ngọc có một mối duyên đặc biệt với Bệnh viện Bệnh nhiệt đới Trung ương. Có lẽ chính bởi vậy mà dù gắn bó với công việc bảo vệ ở đây chưa lâu, ông luôn dành cho nơi này một tình yêu rất lớn.
Đầu năm nay, ông Ngọc điều trị nội trú tại Khoa Viêm gan của bệnh viện dài ngày và được các bác sĩ chăm sóc rất tận tình. Sau khi bệnh ổn định, vừa hay thấy tin bệnh viện tuyển nhân sự bảo vệ, ông Ngọc quyết định nộp đơn đăng ký và đã được chọn.
“Ban đầu, tôi đăng ký vì thấy rất cảm mến con người ở nơi đây. Nhưng càng làm việc lại càng thấy cảm phục và yêu nơi này hơn. Nhất là trong đợt dịch Covid-19, các bác sĩ ở đây chính là những chiến binh đích thực”, ông Ngọc chia sẻ.
Ông Cao Xuân Ngọc tại BV Bệnh nhiệt đới trung ương 2 Quả thực, trong suốt hơn 1 tháng thường trực ở bệnh viện, người bảo vệ 57 tuổi đã chứng kiến rất nhiều hình ảnh, câu chuyện cảm động về đội ngũ nhân viên y tế nơi tuyến đầu chống dịch.
Có một hình ảnh khiến ông Ngọc nhớ mãi, đó là về một nữ điều dưỡng ở Khoa Cấp cứu.
Những ngày cuối tháng 3, lượng bệnh nhân Covid-19 nhập viện rất đông, những chuyến xe cấp cứu nối nhau liên hồi không ngớt.
Đêm hôm ấy, ông Ngọc trực chốt bảo vệ tại Khoa Cấp cứu. Lúc này, đất trời Hà Nội vừa chuyển sang rét nàng Bân sau nhiều ngày hửng ráo. Cái rét tê tái kèm mưa dầm rả rích khiến người ta thèm cảm giác được đoàn tụ trong mái nhà ấm cúng hơn bao giờ hết.
Khoảng 1h30’, trong phòng trực, nữ điều dưỡng tên Tuyến ngủ gục trên ghế. Chị vừa chợp mắt sau khi đón tiếp nhiều lượt bệnh nhân.
Tiếng còi xe cấp cứu lại reo lên inh ỏi. Nữ điều dưỡng vội bật dậy, dụi mắt như một phản xạ. Nhanh thoăn thoắt, chị mặc đồ bảo hộ, bước vào khu phòng phám.
Hình ảnh này khiến ông Ngọc xót xa. Cô gái nhỏ nhắn chỉ bằng tuổi con mình, đáng ra giờ này có thể nằm trong chăn ấm nhưng vì công việc, đến một giấc ngủ ngắn cũng không được trọn vẹn.
Nhiều ngày liên tiếp, ông Ngọc không ít lần chứng kiến những câu chuyện như vậy về đội ngũ nhân viên y tế. Có những khi là giấc ngủ chập chờn, cũng có những khi là bữa cơm bỏ dở. “Nhiều lúc họ vừa đặt cơm lên bàn, ăn được đôi ba miếng thì xe cấp cứu đến. Thế là lại đặt bát cơm xuống, bỏ dở bữa để đi làm nhiệm vụ”, ông Ngọc kể.
Các bác sĩ Bệnh viện Bệnh Nhiệt đới phải mặc bộ đồ bảo hộ kín mít trong suốt ca trực Những ngày trời mưa rả rích, khi đi làm nhiệm vụ xung quanh bệnh viện, ông Ngọc nhiều lần khựng lại khi thấy hình ảnh các y bác sĩ lặng lẽ đứng ngắm mưa, đôi mắt nhìn xa xăm. Ông hiểu, họ nhớ gia đình, nhớ những đứa trẻ ở nhà rất nhiều.
Người bảo vệ 57 tuổi chia sẻ, dù thân thiết đến thế nào, ông cũng chưa bao giờ nghe thấy các y tá, bác sĩ kể khó, kể khổ. Họ cũng chưa từng một lần than trách về chuyện nhớ con, nhớ nhà. Bởi vậy, ông Ngọc càng thấy thương họ nhiều hơn.
“Mỗi buổi chiều tối khi ngớt việc, các y bác sĩ thường đi tập thể dục quanh sân. Nhìn những gương mặt thẫn thờ, tôi biết họ buồn lắm. Tôi chỉ xa nhà có hơn 1 tháng cũng rất chạnh lòng rồi, có những y bác sĩ còn mấy tháng không được về nhà…”, ông Ngọc kể.
Mỗi lúc như vậy, ông Ngọc lại gọi với, động viên: “Các cháu cố lên. Sắp hết dịch rồi”.
Hình ảnh một nữ điều dưỡng lặng lẽ đứng ngắm mưa qua khung cửa kính bệnh viện Những hình ảnh, câu chuyện cảm động về đội ngũ y bác sĩ tuyến đầu chống dịch đã được ông Ngọc “gom” lại bằng tất thảy niềm yêu mến, cảm phục để sáng tác một bài thơ đặc biệt, có tên “Áo trắng em mang”.
“Em đã chọn màu áo trắng tinh khôi
Cùng sánh vai đi hết cả cuộc đời
Dẫu biết rằng dấn thân là vất vả
Em chọn rồi màu trắng của tôi ơiBuổi bình mình le lói ánh mặt trời
Em lặng thầm trong dòng đời hối hả
Mang kim tiêm, ống truyền trên xe chở
Nụ cười trên môi, thăm khám bệnh ân cầnEm nhẹ nhàng thao tác việc chuyên môn
Còn bệnh nhân, nhăn mặt cơn đau đớn
Cũng dịu lại như những tia nắng sớm
Hẹn ngày về khi bệnh đã lùi sauThật bất ngờ đại dịch đến từ đâu?
Vũ Hán, Á, Âu, lan vào nước Mỹ
Cả thế giới rung động “ngày thế kỷ”
Hoảng loạn, nháo nhác, cảnh giác buông xuôiViệt Nam ta có truyền thống lâu đời
Cùng đồng lòng chung tay ta dập dịch
Gương cha ông đã đi trước thắng địch
Ở tuyến đầu những áo trắng xông lênDẫu vất vả không kể ngày hay đêm
Gác việc nhà xa chồng con tạm vắng
Khoác lên mình tinh khôi màu áo trắng
Vào chiến trường tiêu diệt giặc “Cô vi “Trời trở rét mà lấm chấm mồ hôi
Mắt cay xè sau bao đêm thiếu ngủ
Ăn uống qua loa nhưng tinh thần luôn đủ
Không lùi bước khi xét nghiệm còn dươngSau mỗi ca, nghỉ lưng tạm bên giường
Vừa chợp mắt lại tiếng còi cấp cứu
Choàng tỉnh dậy dụi mắt như hiện hữu
Mặc bảo hộ, đeo găng tay, khẩu trangCùng đồng đội vào trận đã sẵn sàng
Trong cuộc chiến ta là người quyết thắng
Để những nụ cười luôn luôn tỏa nắng
Ở đằng sau áo trắng thở nhẹ nhàngHết “giặc” rồi em “nổ” tiếng cười vang
Giang tay đón những tình yêu dịu ngọt
Xa bao ngày giọng chồng con thánh thót
Hạnh phúc nào bằng ôm trọn những yêu thương”.Bác sĩ BV Bệnh nhiệt đới Trung ương 2 bón từng thìa cháo cho bệnh nhân Covid-19 nặng Hơn 1 tháng ở lại bệnh viện, ông Ngọc đã viết rất nhiều bài thơ như vậy. Ông bảo, vì ông muốn làm điều gì đó để bày tỏ lòng biết ơn với sự hy sinh của đội ngũ nhân viên y tế. Những bài thơ sau này được nhiều y bác sĩ truyền tay nhau và yêu thích khiến ông Ngọc rất hạnh phúc.
Làm công tác bảo vệ tại bệnh viện tuyến đầu chống dịch Covid-19, ông Ngọc từng phải chịu khá nhiều sự kỳ thị, xa lánh từ những người xung quanh. Ở lại viện dài ngày, những đêm trực thức trắng, người đàn ông 57 tuổi cũng có những lúc yếu lòng khi nhớ về người thân.
Thế nhưng, ông bảo, chứng kiến những hy sinh, vất vả của các y bác sĩ, ông thấy những khó khăn của mình thực nhỏ bé.
“Mong ước lớn nhất của tôi là dịch Covid-19 nhanh qua để cuộc sống của mọi người được trở lại bình thường. Đặc biệt, là để những người chiến binh áo trắng nơi tuyến đầu đỡ vất vả, sớm được đoàn tụ cùng gia đình”, ông Ngọc nói.
Đỗ Hồng Khanh
Ảnh: Phạm Hữu HảiBệnh nhân 266: 'Xin dư luận nhìn nhận khách quan và rộng lượng hơn'
- Sốc và lo sợ khi biết tin mình mắc Covid-19, nhưng chị H. bàng hoàng nhiều hơn bởi cùng lúc phải chịu đựng rất nhiều lời chửi bới, chỉ trích từ dư luận.
" alt="Câu chuyện nơi tuyến đầu chống dịch Covid" />Câu chuyện nơi tuyến đầu chống dịch Covid
Cạm bẫy làm thêm của sinh viên múa
Hủy chơi Tết, hối hả làm thêm
" alt="Nghề mới của sinh viên: Xe ôm VIP" />Nghề mới của sinh viên: Xe ôm VIPNhận định, soi kèo Club America vs Guadalajara, 9h30 ngày 13/3: Lấy lại vị thế
- Nhận định, soi kèo Karpaty vs Shakhtar Donetsk, 23h00 ngày 11/3: Khó tin cửa dưới
- Phát ngôn của Hari Won bị chỉ trích
- Nguồn gốc, ý nghĩa của lễ Vu lan, Xá tội vong nhân
- SAVIS khai trương Trung tâm Giám sát An ninh mạng SAVIS Cyber Security
- Nhận định, soi kèo Grobinas vs Daugavpils, 23h00 ngày 11/3: Khó phân thắng bại
- Điểm chuẩn Trường ĐH Sư phạm Hà Nội năm 2018 thấp nhất là 16
- Điểm chuẩn 2018 của ĐH Luật Hà Nội dao động từ 18 đến 26,5
- Cao tốc Hòa Liên
-
Soi kèo phạt góc Bayer Leverkusen vs Bayern Munich, 3h00 ngày 12/3
Chiểu Sương - 11/03/2025 05:26 Kèo phạt góc ...[详细]
-
TT&TT trong các Chương trình MTQG giai đoạn 2021
Thứ trưởng Bộ TT&TT Bùi Hoàng Phương phát biểu khai mạc hội nghị. Tại hội nghị, ông Nguyễn Ngọc Hải, Phó Vụ trưởng Vụ Kế hoạch - Tài chính (Bộ TT&TT) đã trình bày báo cáo kết quả thực hiện tiêu chí TT&TT trong Bộ tiêu chí quốc gia về xã nông thôn mới (NTM) và xã NTM nâng cao; báo cáo kết quả thực hiện và hướng dẫn một số nội dung về TT&TT trong các Chương trình MTQG giai đoạn 2021-2025.
Ông Hải cũng thông tin về quá trình thực hiện thông tin đối ngoại vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi theo Quyết định số 1191/QĐ-TTg ngày 5/8/2020 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt mục tiêu, nhiệm vụ, giải pháp đổi mới và nâng cao năng lực công tác thông tin tuyên truyền và thông tin đối ngoại góp phần xây dựng biên giới hòa bình, hữu nghị, hợp tác và phát triển. Thiết lập các điểm hỗ trợ đồng bào dân tộc thiểu số ứng dụng CNTT tại UBND xã để phục vụ phát triển kinh tế - xã hội và đảm bảo an ninh thông tin.
Các đại biểu trao đổi, thảo luận tại hội nghị. Cũng tại hội nghị này, đại diện Vụ Hành chính sự nghiệp (Bộ Tài chính) đã thông tin về quy định quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí sự nghiệp từ nguồn ngân sách nhà nước thực hiện dự án TT&TT trong các Chương trình MTQG giai đoạn 2021-2025.
Các đại biểu dự hội nghị. Trong phần trao đổi và thảo luận, các đại biểu đưa ra nhiều ý kiến về việc hỗ trợ xây dựng đài truyền thanh cấp xã, quy định như thế nào về đài xã hay truyền thanh xã, phân biệt về đài xã, các điểm hỗ trợ ứng dụng CNTT cho đồng bào dân tộc thiểu số, xây dựng xã thông minh, quy định về hỗ trợ xây dựng mới, sửa chữa nâng cấp đài truyền thanh cấp xã...
Đại diện Cục Thông tin đối ngoại, Cục Thông tin cơ sở, Văn phòng điều phối nông thôn mới (Bộ NN&PTNT) đã trả lời các câu hỏi của đại biểu đưa ra tại hội nghị.
" alt="TT&TT trong các Chương trình MTQG giai đoạn 2021" /> ...[详细] -
Cựu giáo viên Canada bị cáo buộc tấn công tình dục 13 học sinh trong 50 năm
Thầy giáo về hưu Maillet bị cáo buộc 29 tội danh tình dục. Ảnh: Shane Magee/CBC Các cáo buộc chống lại ông Maillet bao gồm "lõa thể", "quấy rối tình dục", "kê gian", "sở hữu nội dung khiêu dâm trẻ em", "sờ soạng tình dục trẻ vị thành niên", "tấn công tình dục", "phát tán ảnh khiêu dâm" và "để lộ bộ phận sinh dục của ông".
Các cáo buộc trên diễn ra trong những năm 1960, 1970, 1980, 1990 và 2003. Tội danh bị cáo buộc gần đây nhất là "sở hữu nội dung khiêu dâm trẻ em" vào tháng 6 năm nay.
Trước đó, cảnh sát đưa ra một thông cáo cho biết sự việc bắt đầu được điều tra vào tháng 8/2021, khi họ nhận được đơn tố cáo về các vụ tấn công tình dục liên quan đến một giáo viên nam tại École Champlain.
Tháng 1/2022, ông Maillet bị bắt giữ. Ngày 4/4/2022, ông Maillet bị buộc tội "đụng chạm tình dục", "tấn công tình dục", "lõa thể" tại tòa án tỉnh Moncton, những tội được cho là xảy ra vào năm 1987 và 1988.
Tòa án ngay sau đó đã áp đặt lệnh cấm tiết lộ thông tin nạn nhân. Cáo trạng chỉ ghi tên viết tắt của bị hại.
Vào tháng 6/2022, cảnh sát cho biết có thêm nhiều nạn nhân và nhân chứng đến tố giác. Các cáo buộc kéo dài từ năm 1968-2003.
Con số nạn nhân của ông Maillet dự kiến sẽ không dừng lại ở 17 người. Phiên tòa sẽ được mở lại vào ngày 8/12/2022.
Bảo Huy (Theo CBC Canada)
Giáo viên Mỹ giấu học sinh trong suốt 2 năm, mặc gia đình tìm kiếm
Chính quyền bang California (Mỹ) đã cáo buộc một giáo viên che giấu một cậu bé bị mất tích từ năm 2020." alt="Cựu giáo viên Canada bị cáo buộc tấn công tình dục 13 học sinh trong 50 năm" /> ...[详细] -
Thầy dạy cho tôi hiểu rằng 'đôi khi phải biết cách sống chung với lũ'
Thầy Thảo và các thầy cô tổ Toán (tác giả đứng hàng sau, thứ 2 tính từ bên phải) Ngày ấy, thầy là Hiệu phó Trường THPT Kon Tum. Thầy dạy Toán lớp tôi. Chưa đến 50 tuổi mà tóc thầy bạc trắng gần hết.
Có nhiều điều khiến tôi mãi băn khoăn về thầy. Đầu tiên là đôi mắt của thầy, một đôi mắt dường như có lửa. Hơn nữa, không hiểu sao ở thầy tôi luôn cảm nhận được sự ấm áp đến lạ, khiến tôi bình yên trong lòng, đầy yêu thương, đầy trìu mến mỗi khi thấy bóng dáng thầy đi ngang qua lớp học.
Thầy là một trong những người thuộc thế hệ tiên phong cho sự nghiệp giáo dục của tỉnh Kon Tum. Gần 40 năm đứng lớp, thầy đã đào tạo biết bao thế hệ học sinh. Trong số ấy, có rất nhiều người sau này là đồng nghiệp của thầy, là hiệu trưởng những trường khác, là lãnh đạo của Kon Tum. Nhiều người ở đây đã gọi thầy Thảo là “thầy của những người thầy, hiệu trưởng của các hiệu trưởng”...
Đôi khi tôi tự hỏi, điều gì đã giữ chân thầy gắn bó với mảnh đất Kon Tum xa xôi và khô cằn sỏi đá này? Nguồn năng lượng nào và xuất phát từ đâu đã khiến thầy gắn bó với nghiệp trồng người suốt mấy mươi năm như thế?
Câu trả lời chỉ một từ thôi: Lòng yêu nghề!
“Thầy tôi!” - tôi hay tự gọi trong lòng về thầy Thảo như thế, như cái cách thầy hay gọi tôi là "con trai". Thầy đã dạy tôi phải biết sống như thế nào cho phải đạo làm người, phải biết cách vượt qua những toan tính đời thường, phải biết mở rộng tâm hồn, sống vì mọi người, sống sao cho thật có ý nghĩa và luôn là chính mình.
Thầy đã dạy cho tôi hiểu rằng hạnh phúc không phải là nơi đích đến mà hạnh phúc ở chính trên con đường mà tôi đang đi. Thầy dạy tôi sống là phải biết cách chấp nhận sự không hoàn hảo...
Thầy dạy cho tôi biết rằng “đôi khi ta phải biết cách sống chung với lũ”, “nghề nghiệp không chỉ đơn giản là thu nhập, mà còn là nơi để ta thể hiện bản ngã, giá trị bản thân và tìm kiếm giá trị cuộc sống"…
Với tôi, thầy còn là một người cha, người anh, người bạn, bởi những lúc khó khăn, bế tắc nhất, tôi lại tìm đến thầy để chia sẻ và nhận được những lời khuyên quý báu. Nhờ vậy, tôi biết cách vượt qua khó khăn và lại vững tin vào cuộc sống, vững tin trong tư thế của một người làm công việc trồng người.
Hiện nay, cuộc sống của thầy cô giáo vẫn còn nhiều trăn trở: Đồng lương chưa tương xứng, vai trò của người thầy không còn được xã hội xem trọng, hồ sơ sổ sách còn nhiều, các cuộc thi còn rất áp lực, bệnh thành tích rất nặng nề… Nhưng mỗi khi nghĩ đến thầy Thảo, tôi lại vững tin với nghề, bởi 40 năm trước, khi đời sống còn rất khó khăn mà thầy còn làm được thì bây giờ tôi cũng sẽ làm được.
Phạm Bình Nguyên(Giáo viên Toán, Trường THPT Phan Chu Trinh, huyện Ngọc Hồi, tỉnh Kon Tum)
" alt="Thầy dạy cho tôi hiểu rằng 'đôi khi phải biết cách sống chung với lũ'" /> ...[详细]Những ngày này, nghề giáo lại trở thành tâm điểm của cả dư luận và nghị trường, khi những vấn đề muôn thuở như lương và những sự vụ phát sinh trong mối quan hệ giáo viên - học trò, giáo viên - phụ huynh đang gây bức xúc.
Nhưng giữa muôn vàn thở than, ca thán, cả triệu giáo viên vẫn đang ngày ngày cặm cụi làm việc. Và vẫn còn đó ký ức về những người thầy "không thể quên", mà những người đã trải qua tuổi học trò luôn mang trong tim.
VietNamNet xin mở một "góc nhỏ" - diễn đàn để độc giả chia sẻ về "Những thầy cô mãi trong tim tôi". Bài viết xin gửi về bangiaoduc@vietnamnet.vn . Xin chân thành cảm ơn!
-
Nhận định, soi kèo Samgurali vs Gareji, 22h00 ngày 11/3: Bắt nạt ‘lính mới’
Hư Vân - 11/03/2025 04:35 Nhận định bóng đá g ...[详细]
-
Tiết lộ ít người biết về công việc và đời sống riêng của bác sĩ
Sách Tiếng lòng bác sĩ.Ảnh: MC.
Tại sao giữa bệnh nhân và bác sĩ lại có khoảng cách lớn?
Trong quá trình làm việc tại bệnh viện Komagome Tokyo và làm công tác quản lý tại hai bệnh viện ở tỉnh Fukushima, bác sĩ ngoại khoa Yujiro Nakayama, người có kinh nghiệm trên 1.000 ca phẫu thuật đã gặp rất nhiều câu hỏi từ phía bệnh nhân: “Tại sao thái độ của bác sĩ lại lạnh lùng vậy ạ?”, “Tại sao tôi đợi ở bệnh viện tận ba tiếng mà chỉ khám có 5 phút thôi ạ?”, “Liệu, điều gì đang thực sự ẩn giấu sau những hành động của bác sĩ?”…
Những câu hỏi khiến này đã khiến ông băn khoăn và tự hỏi “Tại sao giữa bệnh nhân và bác sĩ lại có khoảng cách lớn như vậy?”.
Theo Yujiro Nakayama, trên thực tế đúng là có rất nhiều bác sĩ không thể truyền đạt hết cho bệnh nhân được. Có những vấn đề bác sĩ chỉ có thể trao với đồng nghiệp chứ không thể chia sẻ cho bệnh nhân biết. Vì có chuyện chỉ có bác sĩ với nhau mới hiểu được.
Vậy, làm thế nào để người bệnh hiểu được công việc của một bác sĩ, làm thế nào để bác sĩ giao tiếp dễ dàng hơn với bệnh nhân, qua đó nắm bắt tâm lý bệnh nhân tốt hơn và giúp cho quá trình khám bệnh nhanh chóng và hiệu quả hơn. Và trên hết là làm thế nào để cải thiện hình ảnh của những người làm bác sĩ…
Từ những điều băn khoăn này và với mong muốn giúp mọi người hiểu được phần nào về ngành y tế vốn luôn “kín cổng cao tường”, bác sĩ Yujiro Nakayama đã quyết định viết cuốn sách có tựa đề là Tiếng lòng bác sĩ. Cuốn sách là những lời thật lòng của một bác sĩ về công việc của mình, đồng thời là những giãi bày tâm tư của ông về những vấn đề mà các bác sĩ khó có thể chia sẻ hoặc nói trực tiếp với bệnh nhân.
Chia sẻ lý do xuất bản cuốn sách này, Yujiro Nakayama cho biết, “tiếng lòng” của ông không thể đại diện cho toàn thể giới y bác sĩ được. Tuy nhiên, ông vẫn quyết định xuất bản cuốn sách này vì ông suy nghĩ nó có thể mang lại một chút thông tin bổ ích nào đó, hoặc có thể nó sẽ góp phần nào đó vào hành trình thay đổi mối quan hệ giữa bác sĩ và bệnh nhân theo hướng thấu hiểu nhau hơn.
Tác giả Yujiro Nakayama. Ảnh: Quảng Văn Books.
Bác sĩ là người như thế nào?
Tiếng lòng bác sĩkhông phải là cuốn sách phơi bày hay bới móc ngành y tế. Thay vào đó, tác giả trả lời không một chút giấu giếm những câu hỏi mà bạn cho rằng “nếu hỏi trực tiếp bác sĩ thì bất lịch sự quá”. Chẳng hạn như câu “Tại sao thái độ của bác sĩ lúc nào cũng lạnh lùng như vậy?”.
Theo Yujiro Nakayama, hầu hết bác sĩ không cố tình lạnh lùng với bệnh nhân mà luôn cố gắng để làm được những điều tốt nhất cho bệnh nhân và cải thiện nền y tế. Vậy tại sao nhiều bệnh nhân lại cảm thấy “bác sĩ thật lạnh lùng”. Có nhiều lý do dẫn đến việc này. Tuy nhiên điều lý do trọng nhất vẫn là “thời gian để bác sĩ nói chuyện với bệnh nhân luôn giới hạn”.
Theo Yujiro Nakayama, do lịch làm việc của bác sĩ rất bận rộn, lúc nào cũng kín mít. Dù là bác sĩ khoa nào thì cũng luôn làm việc theo một thời gian biểu chặt chẽ được xác định từ trước. Nếu là bác sĩ ngoại khoa thì anh ta sẽ thăm khám cho khoảng 50 bệnh nhân từ 7 rưỡi sáng. Đến 9 giờ, anh ta lại phải vào phòng phẫu thuật. Vì thế anh ta không thể nói chuyện kỹ với từng bệnh nhân được.
Bên cạnh đó, các bác sĩ có quá nhiều nghiệp vụ trong khâu khám ngoại trú. Mỗi ngày, bác sĩ sẽ phải khám cho mấy chục bệnh nhân. Thời gian anh ta nói chuyện và trao đổi với bệnh nhân tối đa chỉ là 10 phút, vì thế không thể giải thích tường tận cho từng bệnh nhân được.
Yujiro Nakayama cho biết, ông nêu ra lịch trình tính bằng phút trên không phải là viện cớ hay bao biện cho nhận xét “bác sĩ thật lạnh lùng”, bởi bản thân ông và những đồng nghiệp cũng đang rất cố gắng để cải thiện việc này. Ở chiều ngược lại, ông cũng gợi ý các bệnh nhân nên lập ra một dàn ý cho những điều muốn hỏi bác sĩ. Khi đã có dàn ý rồi, cuộc trò chuyện giữa hai bên sẽ thay đổi rất nhiều.
Cũng trong cuốn sách Yujiro Nakayama còn trả lời một loạt các câu hỏi / vấn đề khác như: “Bác sĩ nghĩ gì khi cầm dao phẫu thuật?”, “Làm thế nào để yêu cầu giảm thuốc?”, “Tại sao bệnh viện lại bắt bệnh nhân đợi lâu như vậy?”, “Liệu có thể thay đổi kết quả nếu như đưa tiền cho bác sĩ?”, “Đâu là giới hạn của việc điều trị?”, “Bác sĩ nhìn nhận như thế nào về cái chết?”...
Bên cạnh đó, ông cũng đề cập đến những chủ đề tương đối nhạy cảm mà không ít người tò mò như: “Thu nhập một năm của bác sĩ là bao nhiêu?”, “Khoảng cách giữa các bác sĩ kiếm ra tiền và không kiếm ra tiền, “Các bác sĩ có cấu kết với các công ty dược phẩm hay không?”, “Chuyện yêu đương của bác sĩ như thế nào?”...
Yujiro Nakayama tin rằng, trong thời đại thông tin sai lệch về ngành y đang tràn lan như hiện nay, việc cho mọi người biết “bác sĩ là người như thế nào, họ suy nghĩ và sinh hoạt hàng ngày ra sao” sẽ giúp việc giao tiếp giữa bệnh nhân và bác sĩ trở nên dễ dàng hơn.
Nhận xét về nội dung cuốn sách, bác Ngô Đức Hùng - Trung tâm cấp cứu A9 Bệnh viện Bạch Mai, giảng viên trường Đại học Y Hà Nội - cho biết: Nghề y vốn là một nghề mà đối tượng khách hàng cũng là con người. Nó chỉ đặc biệt hơn các nghề khác khi lĩnh vực tác động đến là sức khỏe. Vậy nên mọi sai lầm đều gián tiếp hay trực tiếp ảnh hưởng đến tính mạng của con người.
Bối cảnh trong cuốn sách này diễn ra tại Nhật Bản những năm gần đây. Người bác sĩ kể chuyện cũng giống như bao người khác, rơi vào vòng xoáy cuộc sống. Có những tương đồng về cấu trúc y tế của Nhật Bản với Việt Nam với 2 hệ thống y tế công và tư nhân cùng phát triển song hành.
Những dẫn dắt đầy thú vị của một bác sĩ chuyên khoa kinh qua nhiều năm ngồi phòng khám thông qua cuốn sách Tiếng lòng bác sĩsẽ giúp cho chúng ta hiểu được câu chuyện nghề nghiệp, nỗi vất vả cũng như các góc khuất trong nghề y. Đồng thời cũng hướng dẫn chúng ta những việc cần phải chuẩn bị nếu chẳng may chúng ta phải đi khám bệnh.
Đọc được sách hay, hãy gửi review cho Tri Thức - Znews
Bạn đọc được một cuốn sách hay, bạn muốn chia sẻ những cảm nhận, những lý do mà người khác nên đọc cuốn sách đó, hãy viết review và gửi về cho chúng tôi. Tri Thức - Znews mở chuyên mục “Cuốn sách tôi đọc”, là diễn đàn để chia sẻ review sách do bạn đọc gửi đến qua Email: books@znews.vn. Bài viết cần gửi kèm ảnh chụp cuốn sách, tên tác giả, số điện thoại.
Trân trọng.
" alt="Tiết lộ ít người biết về công việc và đời sống riêng của bác sĩ" /> ...[详细] -
Twitter của Elon Musk, Bill Gates bị hack: Ai cũng có thể rơi vào bẫy của tin tặc
Twitter Bill Gates bị hack, đăng nội dung do hacker soạn sẵn. Ảnh chụp màn hình
Những tài khoản này đều đăng thông điệp quảng bá địa chỉ một ví bitcoin, khẳng định bất kỳ thanh toán nào gửi tới địa chỉ này đều được tăng gấp đôi và hoàn lại.
Ông Dmitry Bestuzhev, Chuyên gia an ninh mạng tại Kaspersky ước tính chỉ trong 2 giờ, ít nhất 367 người dùng đã chuyển tổng cộng khoảng 120.000 USD cho tin tặc.
“Chúng ta đang sống trong thời đại mà ngay cả những người có kỹ năng về công nghệ thông tin cũng có thể bị rơi vào bẫy của tin tặc và ngay cả những tài khoản an toàn nhất cũng có thể bị hack”, ông Dmitry Bestuzhev cảnh báo.
Theo Kaspersky, trong cuộc tấn công này tin tặc đã chiếm được quyền kiểm soát tài khoản - do email bị thay đổi, chủ tài khoản không thể nhanh chóng lấy lại quyền truy cập. Dù sau đó các tài khoản này đã được đưa về chính chủ.
Trước đây, bản thân tài khoản của Jack Dorsey, CEO Twitter, cũng bị tấn công. Số điện thoại của ông bị hack và gửi các dòng tweet thông qua tin nhắn SMS.
Mặc dù các mạng xã hội lớn đều ưu tiên bảo mật nhưng cả trang web và phần mềm đều không thể miễn dịch hoàn toàn với lỗ hổng bảo mật, và sai lầm từ yếu tố con người cũng không ngoại lệ. Do đó, bất kỳ nền tảng mạng xã hội nào cũng có thể bị tấn công.
Kẻ lừa đảo sử dụng kết hợp kỹ thuật cũ nhưng hiệu quả cùng phương thức tấn công mới, cũng như tận dụng yếu tố bất ngờ và lợi dụng sự tin tưởng của người dùng để đưa nạn nhân vào bẫy.
Ngoài ra, các tác nhân đe dọa có thể có quyền truy cập vào tài khoản nạn nhân theo những cách khác như xâm nhập vào ứng dụng của bên thứ ba để đạt quyền truy cập vào hồ sơ cá nhân, hoặc mật khẩu của người dùng.
Dù vậy, chuyên gia của hãng bảo mật Nga kêu gọi người dùng cẩn trọng khi dùng mạng xã hội, có ý thức với tài sản số nhưng đừng quá hoảng sợ.
Chuyên gia khuyên cần dành thời gian để tìm hiểu bảo mật tài khoản mạng xã hội. Khi đó người dùng sẽ có kiến thức và công cụ để nhận ra ngay cả những lừa đảo phức tạp nhất, cũng như giảm thiểu ảnh hưởng nếu nó xảy ra.
Hải Đăng
Twitter của Bill Gates, Elon Musk và hàng loạt nhân vật cao cấp bị tấn công
Tài khoản Twitter của nhiều nhân vật nổi tiếng như Bill Gates, Elon Musk, Barack Obama, Warren Buffett… bị hack đồng loạt vào ngày 15/7.
" alt="Twitter của Elon Musk, Bill Gates bị hack: Ai cũng có thể rơi vào bẫy của tin tặc" /> ...[详细] -
VinBigdata cần sự đóng góp từ người làm kỹ thuật và cộng đồng cho ViGPT
Giáo sư Vũ Hà Văn, Giám đốc Khoa học của VinBigdata. ViGPT cần sự đóng góp từ người làm kỹ thuật và cộng đồng
Giáo sư Vũ Hà Văn cho biết, với các hãng lớn như Google, việc phát triển ngôn ngữ lớn họ sẽ chọn tiếng Anh hay tiếng Pháp là chính, mặc dù có cả ngôn ngữ tiếng Việt nhưng kết quả tìm kiếm hay tra cứu sẽ tương đối chậm so với các ngôn ngữ khác. Đến một mức độ nào đó, các câu trả lời của các mô hình ngôn ngữ lớn này cho các câu hỏi từ tiếng Việt sẽ không đầy đủ và chính xác.
Vì thế, ở đây VinBigdata hi vọng rằng, theo thời gian ViGPT sẽ vượt lên họ ở mức độ chính xác về những câu hỏi liên quan trực tiếp đến văn hoá, lịch sử, địa lý… những thông tin mang đặc trưng và tính chất của riêng người Việt. Đây là điều mà những người làm nên mô hình ngôn ngữ lớn tiếng Việt mong muốn và mục tiêu trong tương lai khi hỏi những vấn đề của người Việt, đây sẽ là nguồn đối chiếu tốt hơn so với của nước ngoài.
Đi sâu hơn, vị Giám đốc Khoa học của VinBigdata phân tích, chẳng hạn một câu hỏi trong một giai đoạn chính trị “nhạy cảm” về lịch sử của Trường Sa và Hoàng Sa, chúng ta rất khó có thể bảo đảm câu trả lời từ Google hay OpenAI nó không mang xu hướng chính trị của những người thành lập hay đứng sau các công ty này. Ở đây chúng ta có những sự lựa chọn khác ở Việt Nam, sẽ tốt hơn nếu chúng ta nghĩ về vấn đề đó.
“Mục đích của chúng ta khi xây dựng mô hình ngôn ngữ lớn cho người Việt là đem lại câu trả lời tốt nhất cho người Việt, mục đích của họ chúng ta không thể biết được”, Giáo sư Vũ Hà Văn chia sẻ.
Thừa nhận rằng có rất nhiều thứ ViGPT hiện nay không thể bằng ChatGPT hay Google Bard được, vì tỉ lệ đầu tư của các doanh nghiệp này và thời gian họ thực hiện hơn đến cả ngàn lần. Nhưng giáo sư Vũ Hà Văn cho biết, ở một số câu hỏi thiên về Việt Nam như “Lá cờ thêu sáu chữ vàng của ai?”, ViGPT sẽ trả lời là của Trần Quốc Toản, trong khi đó các phiên bản kia có thể sẽ bị sai. Trong tương lai, với những câu hỏi sâu như thế này, ViGPT sẽ làm tốt hơn nếu như có sự phản hồi của người dùng trong nước.
“Nếu người dùng chỉ có chê thôi, hoặc cho rằng mô hình ngôn ngữ lớn này vẫn còn ngu lắm khi những câu hỏi con tôi 10 tuổi cũng biết mà nó không biết, hoặc hỏi những câu hỏi mẹo nhằm chứng minh chúng ta khôn hơn AI. Chúng ta khôn hơn AI thật đó, nhưng nó không vì mục đích gì cả, ở đây chúng ta không làm cho sản phẩm tốt hơn mà làm cho những người làm ra sản phẩm buồn hơn. Chính vì thế, VinBigdata cần sự đóng góp chung của những người làm kỹ thuật và cộng đồng, chúng tôi cần sự đồng hành của người Việt trong việc hoàn thiện sản phẩm để nó không chỉ là đơn thuần là công cụ phục vụ, mà còn là niềm tự hào của người Việt”, Giáo sư Vũ Hà Văn nhấn mạnh.
Sẵn sàng ủng hộ và đồng hành cùng mô hình ngôn ngữ lớn tiếng Việt
Trao đổi với VietNamNet, đại diện các startup đang làm về AI tại Việt Nam cho biết, họ sẵn sàng ủng hộ và đồng hành cùng mô hình ngôn ngữ lớn tiếng Việt của VinBigdata.
Việc ủng hộ và đồng hành cùng ViGPT là rất cần thiết để phát triển mô hình ngôn ngữ lớn tiếng Việt. Ông Đinh Trần Tuấn Linh, Giám đốc công nghệ công ty cổ phần Unikon, đơn vị sở hữu nền tảng Aicontent.vn cho biết, hiện không có nhiều quốc gia ở châu Á nỗ lực huấn luyện thành công mô hình ngôn ngữ lớn của riêng mình, đi đầu có thể kể đến Trung Quốc, Hàn Quốc, Nhật Bản... Chính vì thế ViGPT là một tín hiệu quan trọng cho nỗ lực đầu tư công nghệ lõi của người Việt. Theo ông Đinh Trần Tuấn Linh, hành trình vạn dặm nào cũng cần phải bắt đầu từ những bước chân đầu tiên, là một đơn vị tiên phong ứng dụng AI, Unikon sẵn lòng tham gia đóng góp, kiểm thử, phản hồi và thậm chí sử dụng thử nghiệm ViGPT trong một số dự án quy mô phù hợp.
Trong khi đó, ông Đặng Hữu Sơn, Đồng sáng lập Lovinbot cho rằng, việc VinBigdata lắng nghe cộng đồng và các chuyên gia góp ý là một điều rất đáng mừng để phát triển mô hình ngôn ngữ lớn riêng cho người Việt. Là một người làm kỹ thuật, ông Đặng Hữu Sơn cũng đã có các phản hồi đến đội ngũ kỹ thuật của VinBigdata sau khi sử dụng sản phẩm.
Theo ông Đặng Hữu Sơn, với một sản phẩm mới ra mắt không thể hoàn thiện ngay được, tuy nhiên cũng không thể nhận được sự ủng hộ hoàn toàn của cộng đồng ngay được, bởi tâm lý người Việt lâu nay không nghĩ Việt Nam có thể làm được công nghệ đó, nên vẫn cần có thời gian. Đồng thời, VinBigdata cần có các hướng dẫn cụ thể cách để cộng đồng cùng hỗ trợ và đồng hành sẽ tốt hơn.
Ông Đặng Hải Lộc sáng lập nền tảng Mindmaid, cũng chia sẻ, hiện có rất ít quốc gia trên thế giới xây dựng được mô hình ngôn ngữ lớn tiếng bản địa. Ngay cả những nước giàu có và có nền công nghệ thông tin mạnh như Ấn Độ, hay các nước GPD cao hơn Việt Nam như Indonesia, Trung Đông…không phải cứ muốn là làm được, vì nó còn phụ thuộc vào đặc điểm ngôn ngữ. Vì vậy nên xuất phát từ quan điểm nhìn rộng ra là Việt Nam có lợi thế chiến lược việc xây dựng mô hình ngôn ngữ lớn tiếng bản địa, và đây sẽ là một lợi thế chiến lược để người Việt cạnh tranh toàn cầu.
Theo ông Đặng Hải Lộc, nỗ lực xây dựng mô hình ngôn ngữ lớn tiếng Việt nào cũng đáng quý, và cần được góp ý theo hướng đóng góp cụ thể để mô hình trở nên hoàn thiện hơn từng ngày, thay vì vin vào một số nhược điểm của hiện tại để phủ nhận toàn bộ nỗ lực của các đơn vị công nghệ trong nước. Người Việt cũng nên phổ biến rộng rãi hơn về tầm quan trọng của công nghệ ngôn ngữ lớn trong kỉ nguyên AI và thảo luận nhiều hơn về việc ứng dụng nó như thế nào để tạo ra giá trị nâng tầm cho mình, cho doanh nghiệp Việt, thay vì đi so sánh mô hình ngôn ngữ lớn tiếng Việt với các mô hình ngôn ngữ lớn tốt nhất của thế giới hiện nay. Vì ngôn ngữ lớn là công nghệ đa dụng (general AI), có thể không tốt ở một bài toán này, nhưng lại phù hợp ở bài toán cụ thể khác. Đặc biệt mô hình ngôn ngữ lớn tiếng Việt sẽ có lợi thế tốt hơn trong các bài toán liên quan tới việc hiểu và sinh tiếng Việt.
ViGPT cộng đồng sẽ được cung cấp miễn phí cho những đơn vị phi lợi nhuậnViGPT bản cộng đồng sẽ được VinBigdata cung cấp miễn phí cho những đơn vị phi lợi nhuận. Tuy nhiên, các đơn vị dùng phiên bản này sẽ phải tự trả chi phí hạ tầng như cloud và các tài nguyên khác, khi triển khai." alt="VinBigdata cần sự đóng góp từ người làm kỹ thuật và cộng đồng cho ViGPT" /> ...[详细] -
Nhận định, soi kèo Independiente vs Union, 7h15 ngày 11/3: Tin vào lịch sử
Chiểu Sương - 10/03/2025 08:42 Argentina ...[详细]
Nhận định, soi kèo KF Teuta vs AF Elbasani, 23h00 ngày 11/3: Cú hích tinh thần
CMC Telecom đạt chứng nhận DevOps Specialization cho dịch vụ Google Cloud
"Chúng tôi không chỉ xây dựng hạ tầng công nghệ, mà còn xây dựng niềm tin. Chứng nhận năng lực Google Cloud DevOps Specialization không chỉ là một niềm tự hào của đội ngũ CMC Telecom, mà còn là sự cam kết vững chắc của chúng tôi khi xây dựng giải pháp DevOps tối ưu và hiệu quả cho khách hàng của mình", ông Ngô Quốc Thái - Phó Giám đốc Khối công nghệ điện toán đa đám mây, CMC Telecom cho biết.
Ông Ngô Quốc Thái - Phó Giám đốc Khối công nghệ điện toán đa đám mây, CMC Telecom DevOps là sự kết hợp giữa nhóm phát triển sản phẩm (Development) và nhóm vận hành (Operations) để tối ưu hóa, rút ngắn quy trình phát triển và cải thiện chất lượng phần mềm, sản phẩm. Sự kết hợp này thúc đẩy đội nhóm hợp tác hiệu quả khi cùng làm việc để hướng đến mục tiêu chung. DevOps tích hợp công nghệ tự động hoá, do đó duy trì sự giám sát liên tục để phát hiện và giải quyết sự cố hệ thống theo thời gian thực.
Google Cloud DevOps Specialization là chứng nhận của Google nhằm công nhận các đối tác đã chứng minh được khả năng tích hợp và triển khai quy trình DevOps trên nền tảng Google Cloud thành công cho khách hàng.
Theo đại diện CMC Telecom, để đạt được chứng nhận này, CMC Telecom bắt buộc phải vượt qua các yêu cầu, tiêu chuẩn khắt khe của Google với một quy trình DevOps cụ thể.
Khảo sát, tư vấn và thiết kế giải pháp
Ở giai đoạn đầu tiên, CMC Telecom phải khảo sát để tìm hiểu văn hóa và quy trình phát triển sản phẩm của khách hàng. Sau đó, đội ngũ kỹ sư CMC Telecom sẽ tư vấn và thiết kế giải pháp ứng dụng DevOps phù hợp với quy mô tổ chức, nhu cầu cụ thể của họ.
Tích hợp giải pháp DevOps vào quy trình phát triển phần mềm hiện có
Sau khi đã thiết lập được một kế hoạch DevOps phù hợp với doanh nghiệp, CMC Telecom tích hợp liền mạch giải pháp DevOps vào quy trình phát triển phần mềm hiện có. Điều này giúp doanh nghiệp tăng chất lượng sản phẩm cũng và đẩy nhanh quá trình đưa các sản phẩm, dịch vụ ra thị trường phục vụ người dùng.
Bảo mật và tuân thủ
Theo đại diện CMC Telecom, để đảm bảo yêu cầu này, CMC Telecom tích hợp các công nghệ bảo mật vào trong quy trình DevOps, đảm bảo rằng quá trình phát triển và triển khai phần mềm diễn ra an toàn. Đồng thời, công ty tuân thủ các quy định pháp luật và các quy chuẩn về an toàn thông tin liên quan.
Giám sát, cảnh báo và xử lý sự cố
Để việc ứng dụng DevOps hiệu quả, CMC Telecom tích hợp các hệ thống giám sát nhằm theo dõi và đánh giá trạng thái của các thành phần ứng dụng, qua đó tạo ra một môi trường linh hoạt và phản ứng nhanh đối với thay đổi và sự cố. Điều này giúp giảm thiểu thời gian downtime, cải thiện trải nghiệm người dùng, đồng thời tối ưu hóa quy trình làm việc của đội ngũ phát triển và vận hành, đặc biệt là tăng cường khả năng đáp ứng nhanh chóng đối với các thay đổi từ thị trường.
"Chúng tôi cam kết đồng hành cùng khách hàng trên hành trình chuyển đổi số với sự chuyên nghiệp và tận tâm, với vai trò là một đối tác chiến lược”, ông Ngô Quốc Thái, Phó Giám đốc Khối công nghệ điện toán đa đám mây, CMC Telecom chia sẻ.
Doanh nghiệp có thể liên hệ tư vấn các dịch vụ Google Cloud với CMC Telecom qua website: https://google.cmctelecom.vn/
Thúy Ngà
" alt="CMC Telecom đạt chứng nhận DevOps Specialization cho dịch vụ Google Cloud" />
- Siêu máy tính dự đoán Atletico Madrid vs Real Madrid, 3h00 ngày 13/3
- Hoàng Hà 'Chúng ta của 8 năm sau': Ngoài đời tôi không mê trai như trên phim
- Vợ cũ Bằng Kiều bị thương, phải khâu 14 mũi
- Chuyện hiệu trưởng lương 1 triệu đô
- Nhận định, soi kèo Neftchi Baku vs Turan Tovuz, 22h30 ngày 10/3: Đối thủ yêu thích
- Bác sĩ kể lại 45 phút giành lại sự sống cho bệnh nhân Covid
- Vợ cũ Bằng Kiều bị thương, phải khâu 14 mũi