Công nghệ

Cuộc đời tủi nhục của chàng trai 'được' băng Đầu rắn đưa sang Anh

字号+ 作者:NEWS 来源:Ngoại Hạng Anh 2025-03-24 16:22:13 我要评论(0)

Nhưng sự thật lại quá phũ phàng. Một hành trình gian khổ kéo dài từ châu Á tới châu Âu kéo dài trongbxh bd anhbxh bd anh、、

Nhưng sự thật lại quá phũ phàng. Một hành trình gian khổ kéo dài từ châu Á tới châu Âu kéo dài trong 2 năm,ộcđờitủinhụccủachàngtraiđượcbăngĐầurắnđưbxh bd anh và Li phải lao động khổ sai suốt chặng đường, kiếm tiền trang trải cho chuyến đi. “Đó là hai năm hành trình gian khổ, và chúng tôi đi qua hành trăm vùng mà tôi chưa hề biết tới. Chúng tôi cũng không được phép đặt ra bất kỳ câu hỏi nào”, Li trả lời tờ Sun Online.

Và khi anh Li tới Anh vào năm 2004, chỗ ở của anh vô cùng bẩn thỉu. Anh còn phải ngủ trên nền bê tông cùng 25 người khác, và bị buộc phải đi làm việc thu hoạch sò nứa ở vùng Lancashire.

{ keywords}
Cảnh sát tìm kiếm thi thể nạn nhân thảm họa vịnh Morecambe hồi năm 2004. Ảnh: Reuters

Chưa đầy 1 tuần kể từ khi bắt đầu công việc trên, anh cùng với 23 người đồng nghiệp phải giành giật sự sống do thảm họa vịnh Morecambe đã xảy ra. Thảm họa này xảy ra tương tự vụ 39 người nhập cư được phát hiện trong công-ten-nơ mới đây.

Li, xuất thân từ một tỉnh nghèo ở miền nam Trung Quốc, tới nước Anh năm 26 tuổi. Giống như nhiều người Trung Quốc khác, Li để lại khoản nợ khổng lồ lại cho người thân của mình trước khi ra đi. “Tôi làm nghề bán rau, tiền kiếm được chỉ đủ cho nhu cầu lương thực hàng ngày. Tôi muốn kiếm được nhiều hơn cho gia đình mình”, anh Li nói.

Và khi được giới thiệu về việc tới Anh, Li đã nắm lấy cơ hội này và mẹ anh đã phải thế chấp ngôi nhà đang sống để đảm bảo đám buôn người có thể đưa anh Li tới châu Âu. “Tôi đã trả rất nhiều tiền, và chúng nói rằng tôi sẽ có công việc tốt hơn. Tôi được hứa về một nơi sống dễ chịu”, anh Li nói thêm.

“Tôi bị bỏ lại ở khu phố Hoa ở London, và không được phép hỏi bất kỳ điều gì. Một người đàn ông tiến tới và nói có một công việc tại thành phố Liverpool. Tôi chấp nhận ngay lập tức. Khi tới nơi, tôi mới được biết công việc đó là thu hoạch sò nứa. Không ai trong chúng tôi từng làm công việc này trước đây, nhưng tất cả chúng tôi đều cần tới công việc này để sống sót”, anh Li nói.

Thực tế hoàn toàn trái ngược với lời hứa về một cuộc sống dễ chịu, anh Li phải làm việc cả tuần trong điều kiện lạnh giá với mức lương chỉ 10 bảng Anh/ngày. “ Công việc vô cùng vất vả, suốt cả tuần. "Chúng tôi đào và nhặt sò nứa bỏ vào đầy túi. Một người có thể thu hoạch 2-3 túi sò nứa/ngày” anh nói thêm.

Li và các đồng nghiệp ‘nô lệ’ khác chỉ được cho ăn bánh mì và uống nước lọc, đồng thời cũng buộc phải ngủ trên sàn bê tông.

“Chúng tôi chỉ có bánh mì không và trà hoặc nước lọc cho bữa sáng. 25 người chúng tôi ngủ trong một phòng, nằm sát cạnh nhau, mỗi người một cái chăn trên nền bê tông. Nơi đấy không sạch sẽ, nhưng chúng tôi chỉ cần nơi nghỉ ngơi và ngủ. Ngày nào cũng như vậy khiến bạn kiệt sức, và không buồn động tay tới việc nấu ăn hay tắm rửa. Chỉ ngủ thôi”, anh Li nói.

Ngoài ra, họ cũng không được cung cấp các thiết bị an toàn như áo phao cứu hộ, và thậm chí họ còn không được cảnh báo về hiểm họa từ các đợt thủy triều cũng như các hố cát lún. “Chúng tôi chỉ nghe theo mệnh lệnh. Không ai để ý tới mối nguy hiểm, chúng tôi không có lựa chọn nào khác ngoài tin ông chủ của mình”.

Vào một đêm đông tháng 2/2004, Li cùng 24 công nhân thu hoạch sò nứa khác bị cuốn bởi đợt thủy triều lạnh buốt ở vịnh Morecambe. Li đã bị cuốn đi bởi các đợt sóng dữ.

{ keywords}
Danh sách các nạn nhân trọng vụ thảm họa vịnh Morecambe hồi năm 2004. Ảnh: Lancashire Police

“Tất cả mọi người đều hét lên, sợ hãi và khóc lóc. Tôi chứng kiến mọi người bị dìm xuống sâu dưới làn nước và không bao giờ trở lại. Tôi đã sợ hãi, và hoàn toàn bất lực. Tôi đã nghĩ rằng tôi sẽ chết”, anh Li kể.

“Nhưng đột nhiên mọi thứ trở nên yên lặng xung quanh tôi. Tôi không nghe thấy gì hết, và tôi không cảm nhận được bất kỳ vật gì chuyển động hay vật lộn xung quanh mình. Đó là sự im lặng chết chóc. Tôi hoàn toàn tê dại. Tôi không còn cảm nhận được sự lạnh giá, khi tôi nhận ra rằng tất cả những người làm việc cùng tôi hôm đó đã bị chìm xuống biển và tử nạn”, anh Li kể tiếp.

Nhờ cảnh sát bảo vệ bờ biển, anh Li được cứu. Khi được đưa vào bờ, anh ấy đã nhìn thấy thi thể trần trụi của 23 công nhân khác làm cùng mình, bởi các đợt sóng đã cuốn mất toàn bộ quần áo của những người tử nạn.

Thảm kịch trên đã gây ra một cú sốc cho nước Anh, và hé lộ mầm mống của những đường dây ‘nô lệ thời hiện đại’ ở Anh. Theo tiết lộ của tờ Sun, những kẻ cầm đầu đường dây trên có thể kiếm được hơn 1 triệu bảng Anh/ngày (khoảng 32 tỷ đồng), trong khi lương của các nạn nhân chỉ được trả 10 bảng Anh/ngày.

Tuấn Trần

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
网友点评
精彩导读
{keywords}Thái độ trái ngược của cha mẹ có thể gây sốc cho đứa trẻ phản ứng kém.

Các nhà nghiên cứu từ Đại học Duke đã phỏng vấn hơn 1.000 đứa trẻ và bà mẹ đến từ tám quốc gia (Mỹ, Trung Quốc, Thái Lan, Philippines, Ý, Kenya, Jordan, Colombia), để xác định mức độ trừng phạt lên thân thể những đứa trẻ và điều chúng bận tâm sau đó.

Kết quả nghiên cứu được công bố trên Tạp chí Tâm lý học trẻ em và trẻ vị thành niên chỉ ra rằng, mặc dù những cử chỉ âu yếm của mẹ đã làm giảm cơn tức giận của trẻ từ 8 đến 10 tuổi, nhưng chưa thực sự vơi hết, đồng thời những đứa trẻ vẫn còn cảm thấy lo lắng. Và trên thực tế, việc cha mẹ dỗ dành con cái sau những trận đòn roi khiến chúng càng lo lắng hơn.

Người ta chưa thể lý giải vì sao sự vỗ về của người mẹ không thể làm đứa trẻ vơi đi sự lo lắng, nhưng có thể hiểu đơn giản rằng: “Việc vừa bị đánh đòn, lại được âu yếm, yêu thương khiến đứa trẻ cảm thấy khó nắm bắt tâm lý của người lớn. Điều đó khiến chúng sợ hãi”, Jennifer Lansford, một Tiến sĩ của Viện Nghiên cứu Khoa học Xã hội, Đại học Duke chia sẻ. Thái độ trái ngược của cha mẹ thậm chí có thể gây sốc cho những đứa trẻ phản ứng kém.

Tiến sĩ Lansford nhận định: "Nếu bạn tin rằng bạn có thể đánh con rồi sau đó xoa dịu bằng tình yêu thương thì bạn đã nhầm. Điều này sẽ khiến mọi việc trở nên tồi tệ hơn”.

Vì vậy, các chuyên gia khuyến nghị, cho dù cha mẹ đang tức giận đến mức nào thì cũng nên sử dụng hình thức kỷ luật nhẹ nhàng, tạo dựng hành vi tốt ở những đứa trẻ.

Khánh Hòa (Theo Parents)

Cha mẹ không nên nói dối về nguồn gốc của con

Cha mẹ không nên nói dối về nguồn gốc của con

 Tiến sĩ Kim Bergman, tác giả của cuốn sách Gia đình tương lai của bạn kêu gọi các bậc cha mẹ đừng nói dối về nguồn gốc của con mình. Dưới đây là bài viết của bà trên Parents.

" alt="Sai lầm khi cha mẹ âu yếm, vỗ về con sau những trận đòn roi" width="90" height="59"/>

Sai lầm khi cha mẹ âu yếm, vỗ về con sau những trận đòn roi