Bộ sách này của nhóm tác giả Nguyễn Minh Thuyết (Tổng Chủ biên kiêm Chủ biên) – Hoàng Hòa Bình – Nguyễn Thị Ly Kha – Lê Hữu Tỉnh biên soạn và được NXB ĐH Sư phạm TP.HCM ấn hành (2020).

Một số bài tập đọc trong cuốn Tiếng Việt 1 của bộ Cánh diều đã được đưa ra "mổ xẻ" . Bài tập đọc về lừa và ngựa bị một số ý kiến cho là dạy trẻ con thói lười nhác, thủ đoạn.

{keywords}
Một bài tập đọc bị chê

Bài đọc Ve và gà thì bị chỉ trích rằng bịa, La Phông-ten không có truyện này.

{keywords}
 

Hay như bài tập đọc Cua, cò và đàn cá được cho là... dạy trẻ con nói dối.

{keywords}
 

Còn bài đọc "Họp lớp" cũng bị nhận xét rằng trẻ con sẽ chẳng hiểu gì, vì lớp 1 chưa có khái niệm về chuyện này.

{keywords}
 

Đã có những bình luận khá nặng lời về các bài đọc này. Thậm chí, một phụ huynh đã viết thư gửi tới chủ biên của bộ SGK Cánh diều - GS Nguyễn Minh Thuyết, cho rằng", những nội dung như thế này xuất hiện trong sách khoa lớp 1 là rất đáng buồn".

"Thánh nhân có câu "Nhân chi sơ, tính bản thiện". Những đứa bé được dạy những điều như câu chuyện hai con ngựa (trong sách lớp 1, cải cách có nhiều bài như thế) thì mục đích của nền giáo dục là gì?

Chúng ta dạy trẻ con để phòng cái ác, cái xấu hay là dạy chúng làm cái xấu, cái ác từ khi còn bé. Hay là chúng ta dạy trẻ con những kỹ năng để tồn tại trong cái xã hội đương đại ở Việt Nam từ khi còn bé?..." - vị phụ huynh này viết trong thư.

"Chúng tôi đã làm rất kỹ"

GS Nguyễn Minh Thuyết cho biết đã tiếp nhận những nhận xét đó, nhưng nhóm biên soạn có quan điểm của mình. Ông Thuyết cũng khẳng định: "Chúng tôi đã làm rất kỹ".

Với bài tập đọc “Hai con ngựa” bị cho rằng là câu chuyện bịa, ông Thuyết cho biết bài tập đọc này được viết lại (phỏng theo) truyện "Ngựa đực và ngựa cái" của Lev Tolstoy, nhà văn Nga, do Thúy Toàn dịch, in trong cuốn "Kiến và bồ câu". Cốt truyện được giữ nguyên. Nhưng truyện dài nên phải chia làm 2 phần, có đánh số 1, 2, phần 2 được học ngay sau phần 1.

Về nhân vật, tác giả phải sửa "ngựa đực, ngựa cái" thành "ngựa tía, ngựa ô" vì học sinh đến tuần đó chưa học các vần "ưc", "ai" và cũng vì không muốn nói chuyện "đực, cái". Trong truyện của Lev Tolstoy, ngựa cái lười biếng xui ngựa đực không đi cày, nếu chủ quật roi thì tung vó đá lại. Ngựa đực làm theo lời ngựa cái. Bác nông dân thấy ngựa đực ương bướng, bèn đóng ngựa cái vào vai cày. Những chi tiết này đã được tác giả sửa lại cho nhẹ nhàng nhưng căn bản diễn biến câu chuyện vẫn như truyện của L. Tolstoy.

“Về ý nghĩa, một nhà văn lớn như Lev Tolstoy không bao giờ viết một truyện tầm phào hoặc phản giáo dục. Ý nghĩa của câu chuyện này là: xui người khác làm bậy thì chính mình sẽ chịu hậu quả” – ông Thuyết giải thích.

Bài tập đọc "Ve và gà" cũng được viết lại (phỏng theo) truyện "Ve và kiến" của La Fontaine, nhà văn Pháp. Truyện dài nên cũng phải chia làm 2 phần, có đánh số 1, 2, dạy liền nhau. Tác giả SGK phải đổi nhân vật "kiến" thành "gà" vì đến lúc này học sinh chưa học vần ''iên", nhưng cốt truyện giữ nguyên.

“Các bài đọc trên chỉ sửa tên nhân vật cho phù hợp với các chữ, các vần học sinh đã được học và chưa được học nhưng đã được tác giả thận trọng ghi là "phỏng theo" và đưa tên người kể lại để chịu trách nhiệm.

Những người viết bài trên mạng để chỉ trích sách của chúng tôi cố ý chỉ chụp ảnh phần 1, cắt nó ra khỏi phần 2 để người đọc cả tin tin vào những lời mà họ nói” – ông Thuyết thông tin.

Một số ý kiến thắc mắc khi nhóm tác giả sách sử dụng từ “nhá” – nhá cỏ, nhá dưa chứ không sử dụng từ “nhai” trong bài tập đọc “Thỏ thua rùa”. Các ý kiến này cho rằng nhóm tác giả đã sử dụng phương ngữ, học sinh không hiểu.

“Theo chương trình thì đến phần có bài tập đọc này học sinh chưa học đến vần “ai”, nên tác giả sách sử dụng từ “nhá”. Từ này hoàn toàn không phải là phương ngữ mà là từ phổ thông, có trong Từ điển Tiếng Việt của Hoàng Phê.

Tương tự với những thắc mắc về việc sao không sử dụng từ “hiên” mà lại là từ “hè”… Hè hay hiên thì cũng là từ phổ thông, đều có mặt trong Từ điển Hoàng Phê” – ông Thuyết lý giải.

“Trong sách cũng có một số từ địa phương như ba – má. Sách dạy cho học sinh cả nước nên tác giả xây dựng 2 tuyến nhân vật: Học sinh sống ở các tỉnh phía Bắc thì gọi bố gọi mẹ, học sinh sống ở các tỉnh phía Nam thì gọi ba gọi má...”.

Ông Thuyết cũng đưa quan điểm về ý nghĩa của các bài đọc. “Có thắc mắc rằng lấy đâu ra chuyện chó xù ra ngõ gặp sư tử. Nếu cứ theo tư duy kiểu này, thì các câu chuyện cổ tích, thần thoại phải bỏ đi hết hay sao?

Hay bài đọc Cua, cò và đàn cá bị cho là dạy học sinh khôn lỏi. Đây là bài đọc theo truyện dân gian Việt Nam. Mà truyện dân gian vốn dĩ sâu sắc lắm, khai thác như thế nào là do tâm địa mỗi người. Người này cho rằng bài này dạy học sinh khôn lỏi, nhưng người kia lại rút ra được bài học cảnh giác. Bây giờ người xấu nhiều, dạy trẻ con phải cảnh giác không thừa” – ông Thuyết nói.

“Hay như “nhà nghỉ” cũng là một từ Tiếng Việt, trẻ con có quyền biết nghĩa của từ này, sao lại cứ cho rằng nó xấu?”.

Về bài học "Chữ số 4" với ví dụ về "Bốn cái làn" được lan truyền trên mạng xã hội những ngày qua, ông Thuyết khẳng định không có trang nào trong sách có nội dung như vậy.

Giảng cho học sinh hiểu là nhiệm vụ của giáo viên

Ông Thuyết cũng cho biết các bài đọc là để học sinh ôn chữ, ôn vần. “Chúng ta không nên lo học sinh không hiểu, bởi dạy cho học sinh hiểu là nhiệm vụ của giáo viên chứ các em không phải tự mình làm việc với quyển SGK. Giáo viên sẽ giảng cụ thể cho học sinh ý nghĩa của từ ngữ trong các bài đọc”.

Khẳng định rằng các bài đọc đều đã được nhóm biên soạn cân nhắc, viết đi viết lại, ông Thuyết lý giải thêm về các ngữ liệu được đưa vào SGK, có mấy cách dẫn văn bản đọc, viết: “trích” - bớt chữ của văn bản để phù hợp với thời lượng học. Ở lớp 1 không sử dụng nhiều dạng này vì có quy định về số lượng chữ cho mỗi bài đọc; “theo” – dẫn lại tác phẩm và có sửa chữa: “phỏng theo” – dựa theo ý tứ của tác phẩm gốc để viết lại.

“Những chữ, từ đã học được lặp đi lặp lại qua các bài đọc để học sinh không quên chữ. Khi tập huấn cho giáo viên, chúng tôi cũng đã nhấn mạnh vào yêu cầu phân hóa đối với học sinh. Ví dụ với những học sinh tiếp thu nhanh thì từ a, từ b có thể học trong 2 tiết, với các em chậm hơn thì học trong 3 tiết. Trong phân bổ chương trình có tới 88 tiết dự trữ (mềm), là những tiết ôn tập, góc sáng tạo, đọc sách báo… Nếu học sinh đọc viết chưa thông thì cứ lấy số tiết dự trữ này ra để dạy cho các em.

Ngay trong một lớp, khả năng của học sinh cũng khác nhau. Nếu bài đọc quá ngắn, học sinh khá giỏi sẽ không phát triển được hết khả năng. Như vậy, với học sinh yếu hoặc gặp khó khăn, các em chỉ cần đọc được 1, 2 câu có các chữ hoặc vần mới học. Sau một thời gian, những học sinh này hoà được vào tiến độ chung, các em sẽ đọc được cả bài như các bạn khác.

Chương trình Tiếng Việt trước đây có 10 tiết/ tuần, nay là 12 tiết/tuần. Trong khi yêu cầu về mức độ đạt được vẫn như trước thì tăng tiết chính là để giảm tải chứ không phải quá tải, phụ huynh không nên lo lắng mà tạo áp lực cho con em mình” – ông Thuyết khẳng định. 

Chi Mai

Chủ tịch Hội đồng thẩm định sách Tiếng Việt: Chuyện 'Bốn cái làn' là bịa đặt

Chủ tịch Hội đồng thẩm định sách Tiếng Việt: Chuyện 'Bốn cái làn' là bịa đặt

Chủ tịch Hội đồng thẩm định SGK Tiếng Việt cho hay, hình ảnh bài học 'Chữ số 4' với ví dụ 'Bốn cái làn' được lan truyền trên mạng xã hội là bịa đặt và 'không đời nào hội đồng thẩm định lại để lọt những nội dung như thế'.

" />

SGK Tiếng Việt 1 bị ‘chê’, chủ biên lên tiếng

Thể thao 2025-02-26 15:28:17 2832

Bộ sách này của nhóm tác giả Nguyễn Minh Thuyết (Tổng Chủ biên kiêm Chủ biên) – Hoàng Hòa Bình – Nguyễn Thị Ly Kha – Lê Hữu Tỉnh biên soạn và được NXB ĐH Sư phạm TP.HCM ấn hành (2020).

Một số bài tập đọc trong cuốn Tiếng Việt 1 của bộ Cánh diều đã được đưa ra "mổ xẻ" . Bài tập đọc về lừa và ngựa bị một số ý kiến cho là dạy trẻ con thói lười nhác,ếngViệtbịchêchủbiênlêntiếc1 đêm nay thủ đoạn.

{ keywords}
Một bài tập đọc bị chê

Bài đọc Ve và gà thì bị chỉ trích rằng bịa, La Phông-ten không có truyện này.

{ keywords}
 

Hay như bài tập đọc Cua, cò và đàn cá được cho là... dạy trẻ con nói dối.

{ keywords}
 

Còn bài đọc "Họp lớp" cũng bị nhận xét rằng trẻ con sẽ chẳng hiểu gì, vì lớp 1 chưa có khái niệm về chuyện này.

{ keywords}
 

Đã có những bình luận khá nặng lời về các bài đọc này. Thậm chí, một phụ huynh đã viết thư gửi tới chủ biên của bộ SGK Cánh diều - GS Nguyễn Minh Thuyết, cho rằng", những nội dung như thế này xuất hiện trong sách khoa lớp 1 là rất đáng buồn".

"Thánh nhân có câu "Nhân chi sơ, tính bản thiện". Những đứa bé được dạy những điều như câu chuyện hai con ngựa (trong sách lớp 1, cải cách có nhiều bài như thế) thì mục đích của nền giáo dục là gì?

Chúng ta dạy trẻ con để phòng cái ác, cái xấu hay là dạy chúng làm cái xấu, cái ác từ khi còn bé. Hay là chúng ta dạy trẻ con những kỹ năng để tồn tại trong cái xã hội đương đại ở Việt Nam từ khi còn bé?..." - vị phụ huynh này viết trong thư.

"Chúng tôi đã làm rất kỹ"

GS Nguyễn Minh Thuyết cho biết đã tiếp nhận những nhận xét đó, nhưng nhóm biên soạn có quan điểm của mình. Ông Thuyết cũng khẳng định: "Chúng tôi đã làm rất kỹ".

Với bài tập đọc “Hai con ngựa” bị cho rằng là câu chuyện bịa, ông Thuyết cho biết bài tập đọc này được viết lại (phỏng theo) truyện "Ngựa đực và ngựa cái" của Lev Tolstoy, nhà văn Nga, do Thúy Toàn dịch, in trong cuốn "Kiến và bồ câu". Cốt truyện được giữ nguyên. Nhưng truyện dài nên phải chia làm 2 phần, có đánh số 1, 2, phần 2 được học ngay sau phần 1.

Về nhân vật, tác giả phải sửa "ngựa đực, ngựa cái" thành "ngựa tía, ngựa ô" vì học sinh đến tuần đó chưa học các vần "ưc", "ai" và cũng vì không muốn nói chuyện "đực, cái". Trong truyện của Lev Tolstoy, ngựa cái lười biếng xui ngựa đực không đi cày, nếu chủ quật roi thì tung vó đá lại. Ngựa đực làm theo lời ngựa cái. Bác nông dân thấy ngựa đực ương bướng, bèn đóng ngựa cái vào vai cày. Những chi tiết này đã được tác giả sửa lại cho nhẹ nhàng nhưng căn bản diễn biến câu chuyện vẫn như truyện của L. Tolstoy.

“Về ý nghĩa, một nhà văn lớn như Lev Tolstoy không bao giờ viết một truyện tầm phào hoặc phản giáo dục. Ý nghĩa của câu chuyện này là: xui người khác làm bậy thì chính mình sẽ chịu hậu quả” – ông Thuyết giải thích.

Bài tập đọc "Ve và gà" cũng được viết lại (phỏng theo) truyện "Ve và kiến" của La Fontaine, nhà văn Pháp. Truyện dài nên cũng phải chia làm 2 phần, có đánh số 1, 2, dạy liền nhau. Tác giả SGK phải đổi nhân vật "kiến" thành "gà" vì đến lúc này học sinh chưa học vần ''iên", nhưng cốt truyện giữ nguyên.

“Các bài đọc trên chỉ sửa tên nhân vật cho phù hợp với các chữ, các vần học sinh đã được học và chưa được học nhưng đã được tác giả thận trọng ghi là "phỏng theo" và đưa tên người kể lại để chịu trách nhiệm.

Những người viết bài trên mạng để chỉ trích sách của chúng tôi cố ý chỉ chụp ảnh phần 1, cắt nó ra khỏi phần 2 để người đọc cả tin tin vào những lời mà họ nói” – ông Thuyết thông tin.

Một số ý kiến thắc mắc khi nhóm tác giả sách sử dụng từ “nhá” – nhá cỏ, nhá dưa chứ không sử dụng từ “nhai” trong bài tập đọc “Thỏ thua rùa”. Các ý kiến này cho rằng nhóm tác giả đã sử dụng phương ngữ, học sinh không hiểu.

“Theo chương trình thì đến phần có bài tập đọc này học sinh chưa học đến vần “ai”, nên tác giả sách sử dụng từ “nhá”. Từ này hoàn toàn không phải là phương ngữ mà là từ phổ thông, có trong Từ điển Tiếng Việt của Hoàng Phê.

Tương tự với những thắc mắc về việc sao không sử dụng từ “hiên” mà lại là từ “hè”… Hè hay hiên thì cũng là từ phổ thông, đều có mặt trong Từ điển Hoàng Phê” – ông Thuyết lý giải.

“Trong sách cũng có một số từ địa phương như ba – má. Sách dạy cho học sinh cả nước nên tác giả xây dựng 2 tuyến nhân vật: Học sinh sống ở các tỉnh phía Bắc thì gọi bố gọi mẹ, học sinh sống ở các tỉnh phía Nam thì gọi ba gọi má...”.

Ông Thuyết cũng đưa quan điểm về ý nghĩa của các bài đọc. “Có thắc mắc rằng lấy đâu ra chuyện chó xù ra ngõ gặp sư tử. Nếu cứ theo tư duy kiểu này, thì các câu chuyện cổ tích, thần thoại phải bỏ đi hết hay sao?

Hay bài đọc Cua, cò và đàn cá bị cho là dạy học sinh khôn lỏi. Đây là bài đọc theo truyện dân gian Việt Nam. Mà truyện dân gian vốn dĩ sâu sắc lắm, khai thác như thế nào là do tâm địa mỗi người. Người này cho rằng bài này dạy học sinh khôn lỏi, nhưng người kia lại rút ra được bài học cảnh giác. Bây giờ người xấu nhiều, dạy trẻ con phải cảnh giác không thừa” – ông Thuyết nói.

“Hay như “nhà nghỉ” cũng là một từ Tiếng Việt, trẻ con có quyền biết nghĩa của từ này, sao lại cứ cho rằng nó xấu?”.

Về bài học "Chữ số 4" với ví dụ về "Bốn cái làn" được lan truyền trên mạng xã hội những ngày qua, ông Thuyết khẳng định không có trang nào trong sách có nội dung như vậy.

Giảng cho học sinh hiểu là nhiệm vụ của giáo viên

Ông Thuyết cũng cho biết các bài đọc là để học sinh ôn chữ, ôn vần. “Chúng ta không nên lo học sinh không hiểu, bởi dạy cho học sinh hiểu là nhiệm vụ của giáo viên chứ các em không phải tự mình làm việc với quyển SGK. Giáo viên sẽ giảng cụ thể cho học sinh ý nghĩa của từ ngữ trong các bài đọc”.

Khẳng định rằng các bài đọc đều đã được nhóm biên soạn cân nhắc, viết đi viết lại, ông Thuyết lý giải thêm về các ngữ liệu được đưa vào SGK, có mấy cách dẫn văn bản đọc, viết: “trích” - bớt chữ của văn bản để phù hợp với thời lượng học. Ở lớp 1 không sử dụng nhiều dạng này vì có quy định về số lượng chữ cho mỗi bài đọc; “theo” – dẫn lại tác phẩm và có sửa chữa: “phỏng theo” – dựa theo ý tứ của tác phẩm gốc để viết lại.

“Những chữ, từ đã học được lặp đi lặp lại qua các bài đọc để học sinh không quên chữ. Khi tập huấn cho giáo viên, chúng tôi cũng đã nhấn mạnh vào yêu cầu phân hóa đối với học sinh. Ví dụ với những học sinh tiếp thu nhanh thì từ a, từ b có thể học trong 2 tiết, với các em chậm hơn thì học trong 3 tiết. Trong phân bổ chương trình có tới 88 tiết dự trữ (mềm), là những tiết ôn tập, góc sáng tạo, đọc sách báo… Nếu học sinh đọc viết chưa thông thì cứ lấy số tiết dự trữ này ra để dạy cho các em.

Ngay trong một lớp, khả năng của học sinh cũng khác nhau. Nếu bài đọc quá ngắn, học sinh khá giỏi sẽ không phát triển được hết khả năng. Như vậy, với học sinh yếu hoặc gặp khó khăn, các em chỉ cần đọc được 1, 2 câu có các chữ hoặc vần mới học. Sau một thời gian, những học sinh này hoà được vào tiến độ chung, các em sẽ đọc được cả bài như các bạn khác.

Chương trình Tiếng Việt trước đây có 10 tiết/ tuần, nay là 12 tiết/tuần. Trong khi yêu cầu về mức độ đạt được vẫn như trước thì tăng tiết chính là để giảm tải chứ không phải quá tải, phụ huynh không nên lo lắng mà tạo áp lực cho con em mình” – ông Thuyết khẳng định. 

Chi Mai

Chủ tịch Hội đồng thẩm định sách Tiếng Việt: Chuyện 'Bốn cái làn' là bịa đặt

Chủ tịch Hội đồng thẩm định sách Tiếng Việt: Chuyện 'Bốn cái làn' là bịa đặt

Chủ tịch Hội đồng thẩm định SGK Tiếng Việt cho hay, hình ảnh bài học 'Chữ số 4' với ví dụ 'Bốn cái làn' được lan truyền trên mạng xã hội là bịa đặt và 'không đời nào hội đồng thẩm định lại để lọt những nội dung như thế'.

本文地址:http://casino.tour-time.com/html/823e698501.html
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

全站热门

Nhận định, soi kèo Hermannstadt vs Gloria Buzau, 22h00 ngày 21/2: Tiếp tục trắng tay

nha truong
Sarah Collis kể chuyện bố mua lại ngôi trường bỏ hoang, biến thành biệt thự mơ ước cho gia đình. Ảnh: DM

Sarah Collis (18 tuổi) đến từ bang Tennessee (Mỹ) đã chia sẻ video về biệt thự của mình và thu hút hơn 27 triệu lượt xem trên TikTok.

Bố của cô đã mua lại ngôi trường bỏ hoang để biến thành nơi ở mơ ước cho gia đình. Khi biết mục đích của bố, cô cảm thấy vô cùng ngưỡng mộ.

Ngôi trường được xây dựng vào những năm 1930. Bố của Sarah từng học ở đây từ mẫu giáo đến khoảng lớp 7.

Từ năm 2006, ngôi trường bị bỏ hoang.

Mặc dù đóng cửa, ngôi trường với 13 phòng học từ lâu đã là một phần không thể thiếu của người dân địa phương vùng Ducktown.

nhatruong.jpg
Phòng học biến thành phòng ngủ của Sarah. Ảnh: DM

Bố của Sarah cảm thấy ngôi trường cũ còn nhiều tiềm năng nên đã mua lại và cải tạo toàn bộ, quyết tâm biến nơi đây thành căn nhà mơ ước.

Ông cũng như nhiều người địa phương không muốn trông thấy nơi lưu giữ nhiều kỷ niệm này bị bỏ hoang. Ông muốn biến ngôi trường thành nơi có sức sống mới.

nhatruong7.jpg
Căn phòng lớn trông khang trang hơn sau khi được sửa chữa. Ảnh: DM 
nhatruong8.jpg
Khu vui chơi bên ngoài trường học cũ. Ảnh: DM

Nhiều căn phòng vẫn còn nguyên vẹn. Tuy nhiên, lớp sơn bị hư hại nhiều, sàn và tường bị hỏng.

Ông đã tập trung sửa chữa, cải tạo ngôi trường. Một phòng học được sửa sang thành phòng ngủ sang trọng cho con gái.

"Tôi rất ngạc nhiên về việc bố có thể sửa chữa mọi thứ nhanh như thế. Trông mọi thứ đã tốt hơn gấp 10 lần", Sarah chia sẻ.

Tuy nhiên, mục đích của ông không chỉ là biến ngôi trường cũ thành nhà cho con gái, mà còn muốn tạo ra trung tâm cộng đồng cho mọi người sử dụng.

Một số cư dân địa phương đã tổ chức lễ hội, gặp mặt câu lạc bộ, họp lớp ở phòng thể dục của toà nhà.

Câu chuyện của Sarah đã thu hút được sự quan tâm lớn từ người dùng mạng.

"Có rất nhiều bình luận, hầu hết mọi người muốn biết giá của nó là bao nhiêu. Tôi không ngờ sự việc thu hút được nhiều người quan tâm đến vậy", cô cho biết.

'Bà mẹ lực điền' tự tay đóng đồ gỗ, trang trí ngôi nhà đẹp như cổ tích

'Bà mẹ lực điền' tự tay đóng đồ gỗ, trang trí ngôi nhà đẹp như cổ tích

Tự nhận là 'bà mẹ lực điền' với dáng hình nhỏ bé, chị Quỳnh Hoa tự tay đóng những món đồ gỗ trong nhà, trang trí ngôi nhà đẹp như cổ tích, khiến chị em trầm trồ.">

Ông bố mua lại ngôi trường bỏ hoang, biến thành biệt thự mơ ước của gia đình

Những trường hợp nhân viên được từ chối việc sếp giao - 1

Người lao động có quyền từ chối làm việc theo phân công trong một số trường hợp (Ảnh minh họa: Phạm Nguyễn).

Giao việc nguy hiểm

Điều 5 Bộ luật Lao động năm 2019 quy định chi tiết quyền và nghĩa vụ của người lao động. Trong đó, Điểm d Khoản 1 Điều 5 nêu rõ người lao động được quyền "từ chối làm việc nếu có nguy cơ rõ ràng đe dọa trực tiếp đến tính mạng, sức khỏe trong quá trình thực hiện công việc".

Như vậy, nếu cảm thấy công việc được phân công có nguy cơ gây tổn thương đến bản thân, người lao động có quyền từ chối sự phân công của quản lý, người sử dụng lao động.

Tại Điểm đ Khoản 1 Điều 6 Luật An toàn vệ sinh lao động cũng quy định người lao động được quyền "từ chối làm công việc hoặc rời bỏ nơi làm việc mà vẫn được trả đủ tiền lương và không bị coi là vi phạm kỷ luật lao động khi thấy rõ có nguy cơ xảy ra tai nạn lao động đe dọa nghiêm trọng tính mạng hoặc sức khỏe của mình nhưng phải báo ngay cho người quản lý trực tiếp để có phương án xử lý; chỉ tiếp tục làm việc khi người quản lý trực tiếp và người phụ trách công tác an toàn, vệ sinh lao động đã khắc phục các nguy cơ để bảo đảm an toàn, vệ sinh lao động".

Như vậy, theo quy định nêu trên, khi thấy công việc được phân công có nguy cơ xảy ra tai nạn lao động, đe dọa nghiêm trọng tính mạng hoặc sức khỏe của mình thì người lao động tiến hành báo cho người quản lý.

Sau đó, họ có thể từ chối làm việc, rời bỏ nơi làm việc mà vẫn được trả đủ tiền lương và không bị coi là vi phạm kỷ luật lao động.

Công việc không đúng theo hợp đồng

Khi quản lý, người sử dụng lao động điều chuyển sang làm công việc khác so với hợp đồng lao động đã ký kết, người lao động được quyền từ chối.

Theo Điều 29 Bộ luật Lao động năm 2019, người sử dụng lao động chỉ được quyền tạm thời chuyển người lao động làm công việc khác so với hợp đồng lao động khi gặp khó khăn đột xuất do thiên tai, hỏa hoạn, dịch bệnh nguy hiểm; áp dụng biện pháp ngăn ngừa, khắc phục tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp, sự cố điện, nước; hoặc do nhu cầu sản xuất, kinh doanh.

Đồng thời, người sử dụng lao động phải quy định cụ thể trong nội quy lao động những trường hợp do nhu cầu sản xuất, kinh doanh mà người sử dụng lao động được tạm thời chuyển người lao động làm công việc khác so với hợp đồng lao động.

Ngoài ra, thời gian điều chuyển người lao động làm công việc tạm thời không được quá 60 ngày làm việc cộng dồn trong 1 năm. Trường hợp chuyển người lao động làm công việc khác so với hợp đồng lao động quá 60 ngày làm việc cộng dồn trong 1 năm thì chỉ được thực hiện khi người lao động đồng ý bằng văn bản.

Trong trường hợp người lao động không đồng ý tạm thời làm công việc khác so với hợp đồng lao động quá 60 ngày làm việc cộng dồn trong 1 năm mà phải ngừng việc thì người sử dụng lao động phải trả lương cho người lao động trong thời gian ngừng việc.

Ép làm thêm giờ

Khi quản lý, người sử dụng lao động yêu cầu làm việc quá thời gian quy định, người lao động có quyền từ chối.

Khoản 2 Điều 107 Bộ luật Lao động năm 2019 quy định, người sử dụng lao động chỉ được phép sử dụng người lao động làm thêm giờ khi đáp ứng đầy đủ 3 yêu cầu.

Yêu cầu đầu tiên và quan trọng nhất là phải được sự đồng ý của người lao động.

Thứ hai, phải bảo đảm số giờ làm thêm của người lao động không quá 50% số giờ làm việc bình thường trong 1 ngày; trường hợp áp dụng quy định thời giờ làm việc bình thường theo tuần thì tổng số giờ làm việc bình thường và số giờ làm thêm không quá 12 giờ trong 1 ngày; không quá 40 giờ trong 1 tháng.

Thứ ba, phải bảo đảm số giờ làm thêm của người lao động không quá 200 giờ trong 1 năm. Chỉ trong một số trường hợp đặc biệt mới được bố trí người lao động làm thêm đến 300 giờ trong 1 năm.

Như vậy, người sử dụng lao động có thể bố trí, phân công người lao động làm thêm giờ trong thời gian giới hạn quy định theo Bộ luật Lao động năm 2019.

Tuy nhiên, việc phân công làm thêm giờ phải đạt được yêu cầu đầu tiên là phải được sự đồng ý của người lao động.

Điều 59 Nghị định 145/2020/NĐ-CP quy định chi tiết hơn nội dung này. Theo đó, khi tổ chức làm thêm giờ, người sử dụng lao động phải được sự đồng ý của người lao động về thời gian làm thêm, địa điểm làm thêm và công việc làm thêm.

Người sử dụng lao động chỉ được yêu cầu người lao động làm thêm giờ vào bất kỳ ngày nào mà không bị giới hạn về số giờ làm thêm và người lao động không được từ chối trong 2 trường hợp đặc biệt được quy định tại Điều 108 Bộ luật Lao động năm 2019.

Thứ nhất là trường hợp thực hiện lệnh động viên, huy động bảo đảm nhiệm vụ quốc phòng, an ninh.

Thứ hai là trường hợp thực hiện các công việc nhằm bảo vệ tính mạng con người, tài sản của cơ quan, tổ chức, cá nhân trong phòng ngừa, khắc phục hậu quả thiên tai, hỏa hoạn, dịch bệnh nguy hiểm và thảm họa. Trong trường hợp này, nếu công việc được phân công có nguy cơ ảnh hưởng đến tính mạng, sức khỏe của người lao động thì người lao động cũng có quyền từ chối.

">

Những trường hợp nhân viên được từ chối việc sếp giao

Sự bùng nổ của mạng xã hội những năm gần đây đã tác động nhiều mặt đến cuộc sống, đem lại những lợi ích như kết nối con người trên toàn thế giới, rút ngắn không gian, thời gian và thúc đẩy sự giao lưu hợp tác quốc tế… Tuy nhiên có không ít người lại “nghiện” mạng xã hội, dành nhiều thời gian để lướt mạng, truy cập và tìm kiếm những thông tin vô bổ, thậm chí có hại… Việc tiếp nhận những nguồn thông tin xấu, sai lệch có thể dẫn đến nhận thức lệch lạc, sai lầm. 

Nhằm truyền cảm hứng cho cộng đồng, fanpage “Sống tích cực mỗi ngày” ra đời với mong muốn mang tới những thông điệp nhân văn, giá trị tốt đẹp bằng nhiều nội dung thiết thực. Ông Tony Dzung - Chủ tịch HBR Holdings, người sáng lập fanpage này chia sẻ: "Với tôn chỉ xuyên suốt lấy người đọc làm trọng tâm, nội dung và hình ảnh trên Sống tích cực mỗi ngày luôn được chú trọng để mang lại giá trị nhân văn, hữu ích. Thông qua từng câu chuyện, chúng tôi mong muốn truyền tải đến mỗi người Việt nguồn năng lượng tích cực, góp phần xây dựng cộng đồng tốt đẹp hơn”.

Theo đó, fanpage thường xuyên đem tới các thông tin về đời sống - xã hội qua góc nhìn gần gũi, vui vẻ nhưng không kém phần sâu sắc. Những bài viết thường có chủ đề về tình cảm gia đình, sự tử tế, tấm gương nghị lực vượt lên hoàn cảnh… hay đơn giản là những câu chuyện thời sự được nhìn qua “lăng kính” tích cực. Theo đại diện Fanpage, Sống tích cực mỗi ngày cũng luôn cẩn trọng trong việc sưu tầm, chọn lọc, sáng tạo nội dung.

Đặc biệt, Sống tích cực mỗi ngày còn mang tới nhiều nội dung ý nghĩa về bí quyết ứng xử hay tổng hợp các trang web, cuốn sách, khóa học bổ ích… Cách chia sẻ gần gũi, dễ hiểu đã giúp Sống tích cực mỗi ngày được nhiều đối tượng độc giả, từ học sinh, sinh viên đến người đi làm quan tâm với hơn 3 triệu lượt theo dõi; các bài viết nhận được nhiều phản hồi của cộng đồng. 

Các Fanpage của HBR Holdings:

https://www.facebook.com/songtichcucmoingay.vn  

https://www.facebook.com/LangmasterCareers 

https://www.facebook.com/luyenthiIELTSLangGo 

https://www.facebook.com/Tienganhgiaotieplangmaster 

https://www.facebook.com/TienganhtreemBingGoLeaders/ 

https://www.facebook.com/tonydzung.com.vn 

https://www.facebook.com/hbr.edu.vn 

Bích Đào

">

‘Sống tích cực mỗi ngày’ lan toả những câu chuyện truyền cảm hứng

Nhận định, soi kèo Ayeyawady United vs Rakhine United, 16h30 ngày 24/2: Tiếp tục chìm sâu

Mua ô tô điện ở Trung Quốc dễ hơn nhiều so với ở châu Âu và Mỹ - 1

Ở từng phân khúc xe điện lại có diễn biến giá khác nhau (Ảnh: Xpeng).

Theo công ty chuyên cung cấp dữ liệu ô tô toàn cầu JATO Dynamics, giá trung bình của xe điện tại châu Âu trong khoảng thời gian từ năm 2015 đến 2022 đã tăng từ mức 48.942 euro lên 55.821 euro, và tại Mỹ tăng từ 53.038 euro lên 63.864 euro. Trong khi đó, giá xe điện tại Trung Quốc giảm từ mức trung bình 66.819 euro xuống còn 31.829 euro.

Một vấn đề đáng ngại hơn là xe điện vẫn có giá đắt hơn nhiều so với xe xăng - cao hơn 27% ở châu Âu và 43% tại Mỹ. Tình hình ở Trung Quốc lại khác hẳn, khi mà giá xe điện hiện rẻ hơn xe xăng tới 33%. Lý do là gì?

Về giá xe điện, Trung Quốc dễ dàng qua mặt cả châu Âu và Mỹ nhờ vào chính sách hào phóng của chính phủ nước này. Cụ thể trong thời gian từ năm 2015 đến 2022, giá trung bình của xe điện đô thị đã giảm từ 29.918 euro xuống còn 10.131 euro, nên dễ mở rộng thị trường hơn. Trong khi đó, tại châu Âu, giá xe điện đô thị đã tăng 15% lên 28.319 euro, đắt hơn nhiều so với mức trung bình 17.527 euro của xe chạy xăng.

Có sự khác biệt nhỏ ở phân khúc được ưa thích nhất - SUV chạy điện, khi giá trung bình của một chiếc SUV chạy điện đã giảm mạnh so với ở Mỹ và châu Âu. Trong quãng thời gian 6 năm, giá đã giảm gần một nửa, từ mức 109.506 euro xuống 57.461 euro ở châu Âu, và từ 99.874 euro xuống còn 54.026 euro tại Mỹ.

Dù vậy, giá SUV chạy điện vẫn cao hơn xe xăng - 44.373 euro ở châu Âu và 43.514 euro ở Mỹ. Tại Trung Quốc, giá trung bình đã giảm xuống còn 35,512, trẻ hơn 5% so với SUV chạy xăng.

Chính sách trợ giá làm nên sự khác biệt

Trung Quốc đi trước trong vấn đề giá xe điện là nhờ có chương trình kích cầu của nhà nước và đó cũng là lý do nước này trở thành thị trường xe điện lớn nhất thế giới. Dù chính phủ Trung Quốc dự kiến siết chính sách này nhằm giảm sự phụ thuộc vào sự ưu đãi.

Tình hình ở Mỹ không như vậy, khi giờ đây chỉ có 21 trong tổng số 72 xe đủ tiêu chuẩn trợ giá. Cụ thể, muốn được trợ giá lên tới 7.500 USD, xe phải được lắp ráp tại Bắc Mỹ. Chính sách hỗ trợ hiện chỉ áp dụng với sedan chạy điện giá tối đa 55.000 USD và với bán tải/SUV là mức giá 80.000 USD.

Tại châu Âu, mỗi nước thành viên có chính sách hỗ trợ riêng, nhưng đều hướng tới việc thúc đẩy doanh số xe điện để có thể đạt mục tiêu đầy tham vọng là chỉ bán xe mới không khí thải vào năm 2035. 

Theo Dân Trí

Bạn hài lòng hay thất vọng với chiếc xe đầu tiên của mình? Hãy chia sẻ câu chuyện mua ô tô lần đầu tiên của mình tới Ban Ô tô xe máy theo email: otoxemay@vietnamnet.vn. Các nội dung phù hợp sẽ được đăng tải. Xin cảm ơn!

Người dân Thái Lan xếp hàng qua đêm để mua ô tô điệnSức hút của mẫu ô tô điện mới xuất hiện khiến nhiều người dân Thái Lan sẵn sàng dậy sớm và xếp hàng để có thể đặt mua.">

Mua ô tô điện ở Trung Quốc dễ hơn nhiều so với ở châu Âu và Mỹ

Xôi phá lấu, xôi khâu nhục là những món ngon không phải ai cũng biết ở Sài Gòn mà bạn nhất định nên thử khi du lịch đến thành phố sôi động này.

Giật mình bầy sâu trên đĩa mồi nhậu thơm nức của dân Việt

Cá hồi sốt cam vừa thơm vừa ngọt, cả nhà đều mê tít

Gà nướng phô mai - món ngon ăn vặt hot nhất hiện nay

Xôi khâu nhục

Nói đến khâu nhục, người ta nghĩ ngay đến món ăn của người Hoa, trong đó "khâu" nghĩa là hấp đến rục, còn "nhục" có nghĩa là thịt. Xôi khâu nhục nghe lại càng lạ tai và cũng chỉ những người sành ăn đất Sài thành mới biết bởi món xôi này không dễ tìm. Tại Sài Gòn, nơi tập trung khá đông người Hoa sinh sống thì món ngon này cũng khá phổ biến ở quận 5, quận 11.

{keywords}
 

Phần xôi nhìn no nê với cả một miếng thịt to chiếm cả bề mặt. Thịt khâu nhục được chế biến theo công thức của người Quảng Tây nên sẽ giúp bạn trải nghiệm một hương vị rất đặc sắc. Khi ăn bạn sẽ cảm nhận vị ngọt thơm, đậm đà nhờ được ướp cùng nước dừa và mắm. Tuy món xôi có phần khô nhưng nếu bạn rưới thêm nước kho và nước mỡ hành thì từng hạt nếp trở nên bóng mẩy, dẻo dai sẽ cực kỳ bắt vị. Giá 30.000 đồng/suất.

Xôi phá lấu

Tiệm xôi nằm ngay trung tâm thành phố luôn đông khách do có khá nhiều loại đồ ăn nhẹ hợp khẩu vị người Sài thành, họ đến đây không chỉ ăn xôi, nhưng trong đó món xôi phá lấu được nhiều thực khách lựa chọn và luôn bán chạy nhất. Nói là phá lấu, tuy nhiên không hẳn chỉ có lòng, mà còn thêm thịt nạc nấu theo kiểu phá lấu, dễ ăn mà không quá ngán. Dưa leo, đồ chua ăn kèm vừa miệng. Xôi nấu vừa miệng với người ăn nhạt, không cần nêm nếm thêm, nhưng ai thích vị đậm cho thêm tương ớt và xì dầu là đúng điệu. Một phần 25.000 đồng, mua mang đi thì làm nhanh hơn. 

Xôi cuốn

Nói đến những kiểu xôi lạ ở Sài Gòn thì không thể không nhắc đến xôi cuốn, một sự đột phá làm mới hương vị cho những gói xôi có phần khô khan thường thấy. Nguyên liệu vẫn là nếp, thịt, chả lụa, chà bông... nhưng đặc biệt bên ngoài được lót thêm một lớp bánh mỏng, dẻo thơm và nóng hổi. Nhờ thế mà món ăn có độ mềm mại, dễ nuốt và bắt vị hơn.

{keywords}
Xôi cuốn hấp dẫn bởi hương vị mỡ hành hoà quyện. 

Tiếp vị cho từng cuốn xôi đầy đặn hương vị là mỡ hành và nước sốt thịt, cái béo cái đậm đà cứ như chan hòa trong từng vị giác. Chốt lại là topping đậu phộng rang bùi bùi hay chà bông mằn mặn và chấm cùng tương ớt. Thưởng thức phần xôi cuốn độc đáo và không kém phần hấp dẫn này chắc chắn sẽ làm bạn hài lòng.

Xôi mực rim

Giống xôi mặn thường thấy ở Sài Gòn, xôi mực rim biến tấu một chút, tạo hương vị lạ lẫm khiến các tín đồ ăn vặt tò mò nhờ những sợi mực rim vừa mặn vừa ngọt. Điểm làm nên sự khác biệt của món ăn ở chỗ mực khô to xé hoặc thái sợi, sau đó rim với mắm đường cho đến khi hỗn hợp trên kẹo lại, bám vào sợi mực là được.

Xôi nấu dẻo, sau đó cho chà bông, sợi mực, chả lụa lên trên, thêm hành phi, nước sốt cô đặc cho vị đậm đà là đủ làm bạn hài lòng. Tuy nhiên món ăn lại khá kén khách do những ai không hảo ngọt sẽ không thích vị ngọt trên sợi mực dai. Giá 40.000 - 55.000 đồng/phần.

Xôi thịt kho trứng lòng đào

Đừng nghĩ thịt kho chỉ ăn cùng với cơm, người Sài Gòn còn biến tấu hương vị này ở trong món xôi vô cùng độc đáo. Hạt nếp mềm dẻo, nóng hổi ướm đều nước thịt kho mặn ngọt ăn ý đến kì lạ. Miếng thịt vừa vặn đan xen giữa nạc và mỡ để dung hòa đủ đầy ngọt mềm, beo béo. Bên trên là nửa quả trứng lòng đào ửng đỏ, hấp dẫn. 

Nếu phần xôi đầy đủ chất béo như thế thì chắc chắn phải có thêm cái gì đó chua chua cân bằng lại. Và đây, làm sao thiếu vài lát dưa cải muối giòn giòn, vừa tiếp thêm hương vị, vừa giúp bạn ăn hết cả hộp vẫn không ngấy. Món xôi thịt kho trứng vừa mới xuất hiện tại Sài Gòn và rất thích hợp để bạn bắt đầu bữa sáng tràn đầy năng lượng.

‘Chân gà chín vị’ duy nhất có ở Xóm Nhậu

‘Chân gà chín vị’ duy nhất có ở Xóm Nhậu

Đặc sản "Chân gà chín vị" chia thành 9 món: Chân Gà xào cay, Chân gà nướng sả mật ong, Chân gà quái thú, Chân gà Sapo, Chân gà hấp hành, Chân gà chiên nước mắm, Cà Ri Chân gà, Chân gà rang me, Chân gà ngâm sả tắc.

">

Xôi phá lấu, khâu nhục lạ miệng không phải ai cũng biết ở Sài Gòn

友情链接